IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊

这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。

  关于王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译(yì)以及王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛读(dú)音,王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意(yì)思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)战裙(qún)。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣(yī)》是(shì)中(zhōng)国古代第一部诗歌总(zǒng)集(jí)《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗(shī)。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现了秦国军民团结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂士气和(hé)乐观精神。

  全(quán)诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了重章(zhāng)叠(dié)唱的形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌(dí)的英雄主(zhǔ)义气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛,与子同(tóng)仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。

  与子偕(xié)行(xíng)!

  译文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首诗充满了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御外(wài)侮的高(gāo)昂士(shì)皮渣气(qì)和乐(lè)观精神,其(qí)独(dú)具矫健而爽朗的风(fēng)格正是(shì)秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义(yì)精神(shén)的反(fǎn)映。

这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊>  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记(jì)载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不(bù)入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是(shì)一举(jǔ)击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章(zhāng),采(cǎ这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊i)用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。

  每一章句数(shù)、字(zì)数(shù)相(xiāng)等,但结构(gòu)的相(xiāng)同(tóng)并不意味简单的(de)、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如(rú)首章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的(de),说(shuō)的是他(tā)们有共同(tóng)的敌人。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章结句“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗(shī)中的(de)战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌(dí)了(le)。

  参考(kǎo)资料来源:百度(dù)百科(kē)-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 这都有水了还说不想要,啊怎么这么多水啊

评论

5+2=