IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗

鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译是于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损人利(lì)已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)以(yǐ)及(jí)于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗文言文(wén)翻译卒为(wèi)良民(mín),于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗于(yú)令仪的性格特(tè)点等问题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

于(yú)令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令(lìng鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗)仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家行(xíng)盗,于令仪的儿(ér)子们抓住了小(xiǎo)偷,原来(lái)是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言文翻译

  曹州于(yú)令(lìng)仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓(zhuā)住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小偷回答(dá)说(shuō):“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了(le)他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他走。

  盗(dào)贼(zéi)感到十(shí)分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人(rén)们,都称道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪(yí)挑选出一些(xiē)优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立学堂(táng)并聘请有名的儒士来(lái)教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他(tā)们于(yú)家(jiā)是(shì)曹南一(yī)带的名门(mén)望族(zú)。

于(yú)令仪不责盗原(yuán)文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣(yī)食。

  ”于令(lìng)仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名(míng)儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻(fān)译

  魏国(guó)有(yǒu)个(gè)叫于令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠厚不(bù)得罪人,晚年时的(de)家道非(fēi)常(cháng)富(fù)足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上(shàng),一名小(xiǎo)偷侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居(jū)的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问他(tā)说(shuō):“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再(zài)问他(tā)想要(yào)什么(me)东西,小偷(tōu)说(shuō):“能(néng)得到十贯钱足(zú)够穿衣吃(chī)饭就行了(le)。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮(pí)禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十(shí)贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问的,留下钱财(cái),到(dào)了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成(chéng)了善(shàn)良(liáng)的(de)人。

  邻居(jū)乡里都称令(lìng)仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人也(yě),长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗>

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗

评论

5+2=