IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而(ér)察之则山下皆石罅怎么(me)翻译(yì)的则,徐而(ér)察之(zhī)则山下皆石罅翻译则是(shì)“徐而(ér)察(chá)之(zhī),则山(shān)下皆石(shí)罅”的翻译:我(wǒ)慢慢(màn)地观察,山下都(dōu)是(shì)石穴和缝隙的。

  关于徐而察之(zhī)则(zé)山下皆(jiē)石罅怎么(me)翻(fān)译的(de)则,徐而察之则山下(xià)皆石罅翻译则(zé)以(yǐ)及徐(xú)而(ér)察之则山下(xià)皆石罅怎么翻译的则,罅(xià)怎(zěn)么读音,徐而察(chá)之则(zé)山下(xià)皆石罅翻译则,徐(xú)而察之 则山下(xià)皆罅读音(yīn),徐而察之(zhī),则山下翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

徐而(ér)察之则(zé)山(shān)下皆石罅怎(zěn)么翻译的则,徐(xú)而察之则山下皆石(shí)罅翻译则

  “徐而(ér)察之,则山下皆石罅”的(de)翻译(yì):我(wǒ)慢慢地(dì)观察,山下(xià)都是石穴和(hé)缝隙。

  出自宋(sòng)代苏轼(shì)的《石钟山(shān)记》,是(shì)宋(sòng)代文学家苏轼于宋神宗元丰七年(1084年)游(yóu)石钟山后所写的一(yī)篇考察性(xìng)的(de)游记。

  原文节选:元丰七(qī)年六月丁丑,余自齐安舟行(xíng)适临(lín)汝,而长子迈将赴(fù)饶(ráo)之德兴(xīng)尉,送之(zhī)至湖口,因得(dé)观所谓石钟者(zhě)。

  寺僧使小童(tóng)持斧(fǔ),于乱石间择其一二扣之,硿硿(kōng)焉(yān)。

  余固笑而不信也。

  至莫夜月(yuè)明,独(dú)与迈乘(chéng)小舟,至(zhì)绝壁下。

  大石(shí)侧立千尺,如猛兽(shòu)奇鬼,森然欲搏人;

  而(ér)山上(shàng)栖(qī)鹘,闻(wén)人声亦惊起,磔磔云(yún)霄(xiāo)间;

  又有若老人咳(ké)且笑于(yú)山谷中(zhōng)者,或曰此(cǐ)鹳鹤也。

  余(yú)方(fāng)心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝(jué)。

  舟(zhōu)人大恐。

日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

  徐而察(chá)之,则山下皆石穴罅,不知(zhī)其浅深,微波(bō)入焉,涵澹澎(pēng)湃而为(wèi)此也。

  译文:元丰(fēng)七年六月初九,我从齐(qí)安坐(zuò)船(chuán)到临汝去,大儿子(zi)苏迈将要去(qù)就(jiù)任饶州(zhōu)的德(dé)兴县的县尉(wèi),我送他到湖口,因而能够看(kàn)到所说(shuō)的(de)石钟山(shān)。

  庙里的和尚让小童拿着(zhe)斧头,在乱石日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家中(zhōng)间选一(yī)两处敲打它,硿硿地发出声响,我当然觉(jué)得很好笑(xiào)并不相(xiāng)信。

  到了晚上月光明(míng)亮,特地和苏迈坐着小(xiǎo)船到断(duàn)壁下面。

  巨大的山石倾斜地立着,有千尺之(zhī)高,好像凶猛(měng)的野兽(shòu)和奇异的鬼怪,阴森(sēn)森地想要攻击人;

  山上宿巢(cháo)的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云霄(xiāo)间发出磔磔(zhé)声响;

  又(yòu)有(yǒu)像老人在山谷中咳嗽并且大笑的声音,有人说(shuō)这是鹳(guàn)鹤。

  我正心惊想要回去(qù),忽然巨(jù)大的声(shēng)音从水上发出,声(shēng)音洪(hóng)亮像不(bù)断地(dì)敲钟击(jī)鼓。

  船夫很惊恐。

  我慢慢(màn)地观察,山下(xià)都是石穴(xué)和缝(fèng)隙(xì),不知它们有(yǒu日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家)多深(shēn),细微(wēi)的(de)水波涌进那里面(miàn),水波激(jī)荡因而发(fā)出这种声音。

  赏(shǎng)析:文(wén)章(zhāng)通(tōng)过记叙对石(shí)钟山(shān)得名由来(lái)的探究(jiū),强调要正确(què)判断一件事物,必(bì)须要深入实际,认真调查。

  在(zài)艺术上,此文具有结构(gòu)独特、行文曲折、修(xiū)饰巧妙、语言灵(líng)活等特色。

徐而察之,则山下皆石穴罅”的解释

  译(yì)文

   《水经》说(shuō):“鄱阳湖口有石钟山.”郦(lì)道元(yuán)认为下(xià)面(miàn)靠近深潭,微(wēi)风振动波浪(làng),水和石互相碰撞,发(fā)出的声音好(hǎo)像大钟一般(bān).这(zhè)个说法,人们常常怀疑(yí)它(tā).如(rú)果(guǒ)把(bǎ)钟磬放(fàng)在水中,即使大风(fēng)大浪(làng)也(yě)不能使它发出声(shēng)响,何况是石头呢!到了(le)唐代,李渤(bó)才去探寻(xún)它的(de)所在(zài)地,在深(shēn)潭边找(zhǎo)到两块山石,敲打它们(men),听它(tā)们的声(shēng)音,南边(biān)(那座山石)的(de)声(shēng)音重浊而模(mó)糊(hú),北边(那座山(shān)石(shí))的声音清(qīng)脆而响亮(liàng),鼓槌停(tíng)止了(敲击),声音还在传播,余(yú)音慢(màn)慢(màn)地消(xiāo)失(shī).他自己认为找(zhǎo)到了(le)这个(gè)(石钟山命名)的原(yuán)因.但是这个说法,我更加(jiā)怀疑它.山石被敲打时能铿kēng锵qiāng作响的,到(dào)处都这(zhè)样,可(kě)是唯独(dú)这座山用钟来命(mìng)名,为什么呢?

   元丰(fēng)七年(nián)六月初九,我(wǒ)从(cóng)湖北黄(huáng)州坐船到汝州(zhōu)(河南(nán)临汝)去,大儿子苏迈将要去(qù)就(jiù)任饶州(zhōu)德兴县(现在(zài)江西(xī)德兴)的(de)县(xiàn)尉(主管一县(xiàn)治(zhì)安的官吏(lì)),我送他到(dào)(江西(xī))湖(hú)口,因而能(néng)够(gòu)观(guān)察这座称为“石(shí)钟”的山(shān).庙(miào)里(lǐ)的和尚叫小(xiǎo)孩拿着斧头,在乱石中间(jiān)选一(yī)两(liǎng)处敲打它,硿kōng硿地发出(chū)声响,我本来就怀疑,根(gēn)本不相信这说法.到(dào)了(le)晚上,月光明亮,我和苏迈坐着小船来(lái)到绝壁下(xià)面.巨大的山石在(zài)旁边耸立着(zhe),高达千尺,好像凶猛的野兽和奇异的(de)鬼怪,繁茂(mào)直立的想要捉人;山上(shàng)宿巢的老(lǎo)鹰听到人声,也受惊飞起来,在(zài)云(yún)霄中发出磔zhé磔(zhé)地鸟鸣声;又(yòu)有一种(zhǒng)像老人(rén)在山(shān)谷中边咳边笑(xiào)的声音(yīn),有人(rén)说这是(shì)鹳鹤(hè).我正(zhèng)心惊想要(yào)回去,忽然巨大的(de)声(shēng)音从水(shuǐ)上发出,钟(zhōng)声洪亮像(xiàng)钟鼓的声音连(lián)续(xù)不断.船夫非常(cháng)害怕.我慢慢地观察,原来山(shān)脚(jiǎo)下(xià)都是石(shí)头(tóu)的洞穴和(hé)裂缝,不知(zhī)它(tā)们的(de)深度,微微(wēi)的水波涌进洞穴(xué)和裂(liè)缝,波浪激荡便形成(chéng)这(zhè)种(zhǒng)声音.船绕到两山(shān)之间(jiān),将(jiāng)要进入港口,有块(kuài)大石头正对着水的中心,上面可坐(zuò)百灶稿(gǎo)来(lái)个人,中(zhōng)间是空的(de),而且有许多窟窿,把风浪吞(tūn)进去又吐出来,发出窾坎kuǎn kǎn镗鞳tāng tà的声音,同先(xiān)前噌的声(shēng)音相互(hù)应和(hé),好(hǎo)像音乐演奏(zòu).因此(cǐ)我(wǒ)笑着(zhe)对苏迈(mài)说:“你知道那些(典故)吗隐岩孝?那噌的响声(shēng),是周景王无射钟的(de)声音,窾(kuǎn)坎镗鞳的响声,是魏庄子歌钟的(de)声音.古人(rén)(称这山为“石钟山”)没有欺骗我(wǒ)啊!”

   凡事不亲眼看到亲耳听到,却根据主(zhǔ)观猜测去推断它的有或(huò)没有(yǒu)(正不(bù)正(zhèng)确),可以吗?郦道元见到和听(tīng)到(dào)的,大概和(hé)我一样,但是说得不(bù)详细;士大夫终究(jiū)不愿夜晚乘着(zhe)小船(chuán)枣(zǎo)拦停(tíng)靠在悬崖(yá)绝壁下面,所以(yǐ)不能知道(dào)真相;而渔人(和)船(chuán)工,虽然知道却又不能用(yòng)文字表达(dá)、记载.这(就是(shì))世(shì)上(shàng)没有流传下来(石钟山(shān)得名由来)的缘故.而浅(qiǎn)陋(lòu)的人用斧头敲打石头的办法来(lái)寻求(石钟山得名的)原因,自(zì)以为得到了(le)事情的(de)真相(xiāng).我因此记下这件(jiàn)事,叹惜郦道元(yuán)记叙的简略,笑话李渤的(de)浅陋(lòu).

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家

评论

5+2=