IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别,cross和across区别和用法是它们二(èr)者的主要区别在于词(cí)性和(hé)使用场合有所不同:across是介词(cí),而(ér)cross是动(dòng)词(cí)的。

  关(guān)于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及(jí)across 和 cross的(de)区别,across和(hé)cross有(yǒu)什么关系,cross和across区(qū)别和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的(de)区(qū)别是什么等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

across 和(hé) cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法

  它们二(èr)者(zhě)的主(zhǔ)要区别在于词(cí)性和使用场(chǎng)合(hé)有所不(bù)同:across是介词,而cross是动词。

  across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅差一个(gè)字母,所以很容易混淆。

  cross1.作动词用(yòng)穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交

  它们二者的主要区别(bié)在(zài)于词(cí)性和(hé)使用场合有(yǒu)所不同(tóng):across是介词,而(ér)cross是动词(cí)。

  across和cross这两个词都(dōu)是(shì)表(biǎo)示“横(héng)越”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差(chà)一个字母,所以(yǐ)很容(róng)易混淆。

cross

  1.作动词(cí)用

  穿过,越过(guò)。

  渡过;

  交叉(chā), 相交; 错过。

  主要表(biǎo)示在物体表面上横穿。

  如横过马路、过桥(qiáo)、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路时没注意看,负有部分责任。

  He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版图(tú)).

  他已越(yuè)过(guò)边界(jiè)进(jìn)入别(bié)国的领土。

  2.作名词(cí)用

  作(zuò)名词时,有十(shí)字架;

  十(shí)字形饰物(wù);

  画十字的动作(zuò);

  杂交品种; 混合(hé)物;

  痛苦(kǔ), 苦(kǔ)难(nán)等意思。

  它有较强的构词(cí)能力,它所构成的词的某些词(cí)义和用法(fǎ)是值得注意(yì)的。

  比(bǐ)如crossroads是“十字路”或“十(shí)字路口”的意(yì)思(sī),它的前(qián)面可以用a,但(dàn)-s是不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在(zài)十字(zì)路口(kǒu)。

  3.cross-reference

  “前(qián)后参照”、“互见条目(mù)”的意思,专指同一(yī)书刊中前(qián)后互相参(cān)阅(yuè)的说(shuō)明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前后(hòu)参照的互见(jiàn)条目用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道(dào)线”或(huò)“(铁路与公路的)交叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是(shì)在中(zhōng)环的一个渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗>  所有车辆都要在斑(bān)马(五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗mǎ)线前停下。

across

  1.介词

  (表(biǎo)示(shì)位置)在…对(duì)面[另(lìng)一(yī)边]; 横在(zài)[披在(zài)]…上; 掠过(guò)…; 透过

  (表(biǎo)示(shì)方(fāng)向)横(héng)越, 横跨; 横(héng)穿, 穿越; 从…的另一面(miàn)[边];

  (表示(shì)状(zhuàng)态)与…交(jiāo)叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从(cóng)这一边到(dào)另一边;

  在对面, 向对面(miàn);

  跨度;

  成十字形, 成交叉状;

  传达(dá)过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿(lǜ)色长城(chéng)横(héng)跨中国(guó)西(xī)北。

  2.across与go/walk等动(dòng)词(cí)连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。

  与cross基本同义,也是表示从(cóng)物体(tǐ)表(biǎo)面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公(gōng)路,你会(huì)发现(xiàn)邮局就(jiù)在(zài)你的左边(biān)。

cross和across区别和用(yòng)法是(shì)什么?

  1、词性不同

  across用作介词或副词(cí),表示(shì)一个穿越动作时要与一(yī)个实义动词(cí)连用。

  cross用作动词,可单独表汪枣(zǎo)示穿(chuān)越动作。

  2、用法不同

  cross用作名词时的(de)意思是“十字形”,转化为动词后可表示“画十(shí)字,划(huà)叉删去(qù)”,还可表示“交(jiāo)叉”“横(héng)穿,跨越”。

  cross既可用作不(bù)及物(wù)动词,也(yě)可(kě)用(yòng)作(zuò)及物动词(cí)。

  用作及物动词时,接名词或代词作宾(bīn)语。

  cross与oneself连用常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸前(qián)画十(shí)字(zì)”。

  across与数量短语连用,置于单位(wèi)名词之后,意为(wèi)“…宽”,表示跨度(dù)。

  across还(hái)可表示状态,意为运睁(zhēng)“成十字形(xíng)交叉状”。

  across后常加from。

  3、词(cí)源(yuán)不同(tóng)

  across:14世纪进(jìn)入英(yīng)语,直接源自古法语(yǔ)的an acros,意为从(cóng)一头到另一头,处于跨(kuà)越的(de)位置。

  cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源自古典拉丁语的crux,意为(wèi)高(gāo)而圆的柱子。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

评论

5+2=