IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

撒贝宁个人资料简历

撒贝宁个人资料简历 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛的。

  关(guān)于王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音(yīn),王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěn撒贝宁个人资料简历g)理以(yǐ)下知(zhī)识:

王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

撒贝宁个人资料简历  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽(zé)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的(de)战歌(gē),表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互(hù)助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂士气和(hé)乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒写(xiě)将士(shì)们在大敌当前、兵临城下(xià)之际,以大局(jú)为重,与周王(wáng)室保(bǎo)持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前(qián)线共(gòng)同(tóng)杀(shā)敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精(jīng)神。

王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo),与子(zi)同仇是什么意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵撒贝宁个人资料简历去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这(zhè)首诗充(chōng)满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。

  按其内容,当是一(yī)首战歌。

  全(quán)诗表现(xiàn)了(le)秦(qín)国军(jūn)民团结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)皮(pí)渣气和乐观精神,其(qí)独(dú)具矫健而爽朗的风(fēng)格正是(shì)秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精神的反映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美(měi)”为主(zhǔ),所(suǒ)以(yǐ)对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国(guó)的(de)首府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜(yè)不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一(yī)举击退了(le)吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数相等,但结构的相同并不(bù)意(yì)味简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章(zhāng)结句(jù)“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有共同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动(dòng)的开始。

  三(sān)章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗(shī)中(zhōng)的战士们将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀(shā)敌了。

  参考资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 撒贝宁个人资料简历

评论

5+2=