无异于饮鸠止渴(kě)?饮鸠止渴(kě)不符(fú)合(hé)使用资源理念的。关于(yú)无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴以及无异于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)能到(dào)达意图吗,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě)告知咱们,饮鸠止渴(kě)不可取,饮鸠止渴(kě)告知咱们的道理等问题(tí),农(nóng)商网(wǎng)将为你收拾以下(xià)的日子常识:
饮鸠止渴是寓(yù)言故事吗
是的,饮鸠(jiū)止渴是(shì)寓(yù)言故事的学生党如何自W,如何自我安抚。
是的(de),饮鸠止渴(kě)是一(yī)个寓言故事。最(zuì)早出(chū)自(zì)于(yú)希(xī)腊《伊(yī)索寓言·生金蛋的鸡》。
故(gù)事中,人(rén)们为了(le)得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了。成果发现,鸡与其(qí)他鸡彻底相同。这个故事的涵义是(shì)贪心(xīn)眼前的(de)优(yōu)点而不管长远(yuǎn)利益。成(chéng)语(yǔ)“饮鸠止渴”由此引申出来(lái)。
无异于(yú)饮鸠止渴
饮鸠止渴不符(fú)合(hé)使用资源理念(niàn)。
饮鸠止渴会(huì)损坏(huài)鸡的繁衍,不利(lì)于可持续发展(zhǎn),因而不符(fú)合合理使用资源理念。
合理使用资源理念应该是(shì)物(wù)尽其用(yòng),是指根据不同(tóng)资源的特色发挥其最大的使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了(le)要得到鸡蛋,不(bù)吝(lìn)把(bǎ)鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前的(de)优(yōu)点而(ér)不管长远利益(yì)。
该成语(yǔ)为(wèi)连动(dòng)式结构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语、定语(yǔ)。
滥伐树木,无异于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英(yīng)对应翻译:
学生党如何自W,如何自我安抚 1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动(dòng)词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词(cí)短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 学生党如何自W,如何自我安抚
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了