IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台

适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译是“而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的(de)。

  关于祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译以及祸患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸(huò)患(huàn)常积于(yú)忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,而智勇多困于(yú)所溺翻译的而,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺是什么意思等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

祸(huò)患常(cháng)积于(yú)忽(hū)微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微(wēi),而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì)翻译

  “而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰。

  出自《五代史(shǐ)伶(líng)官传序》:“故方(fāng)其(qí)盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争(zhēng);

  及(jí)其衰也,数十伶人困之(zhī),而身死(sǐ)国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独(dú)伶人也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都(dōu)不能跟他抗争;

  等到他(tā)衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家(jiā)灭(miè)亡,被(bèi)天下人讥(jī)笑。

  可见祸患常常是(shì)由微(wēi)小的(de)事情积累而成(chéng)的,聪明勇(yǒng)敢的(de)人反而常被所溺(nì)爱的(de)人或(huò)事困扰适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台,难道只有宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶(líng)官(guān)传序》是(shì)宋代文学(xué)家(jiā)欧阳修创作的一篇史论(lùn)。

  此(cǐ)文通过对五代时期的后唐盛衰过程(chéng)的具体分析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国,逸(yì)适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台豫可以(yǐ)亡身”和“祸(huò)患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取(qǔ)决于“人(rén)事”,借以告诫当时(shí)北宋(sòng)王朝(cháo)执政者要(yào)吸取(qǔ)历史教训(xùn),居(jū)安思危,防微杜(dù)渐(jiàn),力戒(jiè)骄侈纵(zòng)欲(yù)。

  文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理,决(jué)定于人事。

  然后便从“人事”下(xià)笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡(wáng)的过程(chéng),以史实具体论证(zhèng)主旨。

  具体(tǐ)写法上,采用(yòng)先扬后抑(yì)和(hé)对比论(lùn)证的方(fāng)法,先极赞庄宗成功时意气之盛(shèng),再(zài)叹(tàn)其(qí)失(shī)败时(shí)形(xíng)势之衰,兴与亡、盛与衰前后(hòu)对照(zhào),强烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚书》古训,更增强(qiáng)了文章说(shuō)服力。

  适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台全文(wén)紧扣“盛(shèng)衰(shuāi)”二字(zì),夹叙夹议,史论结(jié)合,笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感(gǎn)染力(lì)很强,成(chéng)为(wèi)历来(lái)传(chuán)诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 适合初中生的网课平台免费,国家提供的免费网课平台

评论

5+2=