IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

科兴是美国的还是中国的

科兴是美国的还是中国的 琅琅书声和朗朗书声的区别,朗朗上口和琅琅上口读音

  琅(láng)琅书声(shēng)和朗(lǎng)朗书声的区别(bié),朗朗上口和琅琅(láng)上(shàng)口(kǒu)读(dú)音是琅琅上(shàng)口与(yǔ)朗朗上口区别是读法不(bù)同、出(chū)处不(bù)同、意思不(bù)同(tóng)的。

  关于琅琅(láng)书声和朗朗(lǎng)书(shū)声的(de)区别,朗朗上(shàng)口和琅琅上口读音以及琅琅书声和朗朗书声的区(qū)别,成语琅琅(láng)上口和朗朗上口的意思(sī),朗(lǎng)朗(lǎng)上(shàng)口和(hé)琅琅上口读音,朗朗上口(kǒu)还是琅琅入口,琅琅上口是什么意思啊等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

琅琅书声和朗(lǎng)朗书声(shēng)的(de)区别,朗朗上口和琅琅上口读音(yīn)

  琅琅上(shàng)口与朗朗上口区别是读法不同、出(chū)处不同、意思不同。

  具(jù)体(tǐ)如(rú)下:1、读法不同:朗朗上口拼音lǎng lǎng shàng kǒu。

  琅琅上口拼音láng láng shàng kǒu。

  2、出处(chù)不同:朗朗上口出自老舍《诗与快(kuài)板》:“散文就不受这科兴是美国的还是中国的么(me)多的限制,虽然(rán)散文(wén)也讲究(jiū)声(shēng)调(diào)铿锵,能(néng)朗朗上口。

  ”出自(zì)清·王(wáng)韬《淞隐漫录(lù)·凌波女史》:“自(zì)幼即喜(xǐ)识字,授以唐诗(shī),琅(láng)琅上口。

  ”译文:从小喜(xǐ)欢认字,把唐(táng)诗(shī)传授给(gěi)他,便能读起来琅琅上口。

  3:意思不同:朗(lǎng)朗上口意思(sī)是(shì)指诵读诗词文章时(shí)的声音响亮而顺口。

  琅琅上口(kǒu)指诵(sòng)读熟练、顺(shùn)口。

  也(yě)指文辞(cí)通俗(sú),便于口诵。

中文专业进(jìn):“朗朗”和“琅琅”在(zài) 形容书声(shēng)时有何(hé)不同(tóng)?

  “朗朗”和“琅琅”的区腊(là)型念别为(wèi):指代(dài)不同、出(chū)处不同、侧(cè)重点(diǎn)不同。

  一、指代不同轮困

  1、“朗朗(lǎng)”:形容声音清晰响亮。

  2、“琅琅”:金石(shí)相击声、响(xiǎng)亮(liàng)的读书声等(děng)。

  二、出处(chù)不(bù)同

  1、“朗朗”:茅盾 《子夜》四:“那(nà)位青年(nián)的声(shēng)音朗朗地在纷呶的诅骂中响了(le)起(qǐ)来(lái)。

  租掘”

  2科兴是美国的还是中国的、“琅琅”:明·高启 《送高二文(wén)学游钱塘》诗:“读(dú)书闭阁人(rén)罕识,明月夜(yè)照声琅琅(láng)。

  ”

  白话译(yì)文(wén):家门紧(jǐn)闭(bì),坐于高楼独(dú)自(zì)读书,什么(me)人都不(bù)认识,夜(yè)晚明月高悬,传出响亮(liàng)的读书(shū)声。

  三、侧重点不同

  1、“朗(lǎng)朗”:朗朗是叠音形容词。

  2、“琅(láng)琅”:琅琅是(shì)拟声(shēng)词,象声词(cí)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 科兴是美国的还是中国的

评论

5+2=