杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译及道(dào)理(lǐ),列子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,七上杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译(yì),杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原(yuán)文拼音版等问题,小编(错一个题就往阴里装一支笔biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译(yì)及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译
《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则(zé)寓言,出自(zì)《列子·天(tiān)瑞篇》。小(xiǎo)编整理(lǐ)了杞人忧天文言(yán)文翻译,来看(kàn)一下(xià)!
杞人忧天文(wén)言文原文杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处(chù)亡气(qì)。
若(ruò)屈伸呼(hū)吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不(bù)当(dāng)坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”
其(qí)人曰:“奈地(dì)坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在(zài)地(dì)上行止(zhǐ),奈何忧(yōu)其坏(huài)”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞国(guó)有个人担心(xīn)天会(huì)塌(tā)、地会陷(xiàn),自(zì)己(jǐ)无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席。
另外又(yòu)有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方没有空气(qì)的。
你一举一(yī)动,一呼(hū)一吸,整天都在天空里(lǐ)活动,怎么还担心(xīn)天会塌下来(lái)呢?”
那(nà)人说:“天是气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中发光的东西,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害什(shén)么。
”
那人又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷下去(qù)怎么办?”
开(kāi)导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,填满了四(sì)处,没(méi)有(yǒu)什(shén)么地方是没有(yǒu)土块的,你行走跳(tiào)跃,整天(tiān)都在地上活动,怎么还担心地(dì)会陷下(xià)去呢(ne)?”
(经过这(zhè)个人(rén)一解释)那个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也放(fàng)了心,很高(gāo)兴(xīng)。
杞人忧天的(de)故事公元前611年(nián),楚(chǔ)国遇上(shàng)严(yán)重(zhòng)灾荒,饿(è)死不少(shǎo)百(bǎi)姓,楚庄王在(zài)韬光养晦(huì)“三(sān)年不鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻乘其(qí)危难群起攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各(gè)国的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火(huǒ)速派使者(zhě)联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现(xiàn)了“一鸣(míng)惊(jīng)人”的壮(zhuàng)志。
时间来到(dào)了唐代。
陆象先是(shì)唐朝一个很(hěn)有气量的人。
当时太平(píng)公主专权,宰相(xiāng)萧至忠(zhōng)、岑义(yì)等大臣都(dōu)投(tóu)靠她(tā),只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自(zì)好,从不去巴(bā)结。
先天二年(nián),太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受(shòu)这(zhè)件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了(le)许多(duō)人,那些(xiē)人事后(hòu)都(dōu)不知道(dào)。
先天三年(nián),象先出任剑南道按(àn)察(chá)使,一个司(sī)马劝象先说:“希望明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来树(shù)立(lì)威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说(shuō):“当政的人讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先(xiān)出任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育(yù)一番,就(jiù)放了(le)。
录事(shì)对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情都差不(bù)多的,难道他(tā)们不(bù)明白我(wǒ)的话如果要(yào)用刑,我看应该先(xiān)从你(nǐ)开始。
”录事惭愧(kuì)地(dì)退了下(xià)去(qù)。
象先常常说:“天下(xià)本(běn)来无事,都(dōu)是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人(rén)自扰)。
如果在开始就能清醒这(zhè)一(yī)点(diǎn),事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻(fān)译注释
杞人忧天(tiān)的(de)翻译及原文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天地会崩塌(tā),自己没有可以生存(cún)的地方,于指渗是睡不着吃不(bù)下。
又有个人为这个杞国人的担心而担(dān)心,就去劝导(dǎo)他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气(qì)体罢了(le),没有哪个地方是(shì)没(méi)有空气(qì)的。
你的(de)举止呼吸,整天都在空气中(zhōng)进行,为什么还担心天(tiān)会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说:“天果真(zhēn)是积聚(jù)的气体,那么太阳错一个题就往阴里装一支笔(yáng)、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人说(shuō):“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中(zhōng)发光的气体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了(le)怎么(me)办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,它填满(mǎn)了四处,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有孝逗山(shān)土块(kuài)的。
你的行走,整天都在地上进行(xíng),为什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于是那(nà)个杞(qǐ)国人才放(fàng)下心(xīn)来很开心,劝导他(tā)的人也放下心(xīn)来(lái)很开心。
原(yuán)文:
杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄(jì),废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气(qì)巧中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不(bù)当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧(yōu)其坏?”其人舍(shě)然大(dà)喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍(shào):
《杞人忧天(tiān)》是(shì)中国(guó)战(zhàn)国时期道家经典著作《列子》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的(de)故(gù)事,嘲(cháo)笑了(le)那种整(zhěng)天怀着(zhe)毫无(wú)必要(yào)的担(dān)心(xīn)和无(wú)穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人(rén)们不(bù)要毫(háo)无(wú)根据(jù)地忧虑和担心(xīn)。
全文寓意(yì)深刻(kè),形(xíng)象鲜明,言简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则(zé)寓(yù)言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文(wén)章(zhāng)中(zhōng)形象地(dì)说明其宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观与自然(rán)观阐明(míng)其人生观而采(cǎi)用(yòng)了这则(zé)寓(yù)言。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 错一个题就往阴里装一支笔
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了