white food是真的很恐怖吗?white food的歌词是什么意思呢(ne)?那么就来简单的(de)看一看white food翻译之(zhī)后是(shì)什么意(yì)思(sī)吧?不清楚为什么会有(yǒu)那么多(duō)人在吐槽(cáo)white food,还一直在说上技校要多少钱学费,在技校上学一般要花多少学费就是(shì)神曲,各种咿咿(yī)呀呀,和龚丽娜是一样的级别,还一(yī)直(zhí)在说(shuō)什么不正常(cháng),一般人(rén)是听不懂,那(nà)么就来看看white food作者是谁(shuí)吧?实力怎样的呢?为什么会那么出名呢?
作(zuò)者本(běn)身(shēn)的个人资料如下:珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉克,1957年-)是一(yī)名(míng)以呼麦知名的图(tú)瓦族歌(gē)手(shǒu)。出生于苏联图瓦自治共(gòng)和(hé)国(今俄(é)罗斯联(lián)邦图瓦共和国)。她拥有令(lìng)外族文化惊诧的人(rén)声技(jì)巧、音域极(jí)其(qí)宽广(guǎng),与她合(hé)作过的(de)乐手中(zhōng)已(yǐ)包括(kuò)Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在欧美(měi)还(hái)是很大那种!
white food的歌词如(rú)下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我(wǒ)带着宝贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子,这是你的姑娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我(wǒ)的宝贝有什么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论(lùn)你(nǐ)是黑是白(bái)...................,在这些人的内心中算(suàn)是明白了本(běn)身(shēn)的定(dìng)义是(shì)怎(zěn)么回事!
其次(cì)另(lìng)外的(de)歌词中说明:In The Saturday Sun 印(yìn)在周末《太(tài)阳报(bào)》上(shàng);I Had To Tell Them 我要(yào)告诉他们(men),I Ain‘t Second To None 我就(jiù)是王,And I Told About Equality 我坚(jiān)信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这(zhè)样(yàng)的谬误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦(juàn)了这样的(de)素(sù)材,I Am Tired Of This Business 我(wǒ)厌倦了这(zhè)样的生意场.............
white food很吓人(rén)吗(ma)?应该是(shì)曲调(diào)和唱歌的原因(yīn)吧!其(qí)实(shí)在所读的那些翻译之后的词(cí)汇(huì)还是能看到(dào)出来作者的(de)本意是什么,不是什么不正常(cháng),但(dàn)是(shì)三观什么也是(shì)有一点(diǎn)不(bù)正常,自己的上技校要多少钱学费,在技校上学一般要花多少学费不在乎(hū)是(shì)给别人带来了(le)压力,而且是承(chéng)担了各种无法想(xiǎng)象(xiàng)的(de)难堪,不(bù)过还(hái)好是一个女作者,歌手的内心中对于white food的理解是无法被普(pǔ)通人的(de)情绪理解的吧!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了