IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

pp7塑料杯能不能装开水

pp7塑料杯能不能装开水 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译及注(zhù)释(shì)以及文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音(yīn),文言(yán)文许行原文及翻译及注释(shì),许行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻译古文岛(dǎo)等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻(fān)译和文中人(rén)物(wù)简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也(yě);

  虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下(xià)而(ér)路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治(zhì)人(rén)者食(shí)于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三(sān)过其门(mén)而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民人育。

  人之(zhī)有(yǒu)道(dào)也(yě),饱(bǎo)食煖衣(yī)逸居而无(wú)教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,pp7塑料杯能不能装开水匡(kuāng)之直之(zhī),辅之翼(yì)之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得(dé)禹、皋(gāo)陶为己忧(yōu)。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之(zhī)不易(yì)为(wèi)己忧(yōu)者(zhě),农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠(huì),教人(rén)以善谓(wèi)之忠(zhōng),为(wèi)天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天下,岂无(wú)所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝(sī)絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大(dà)小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之(zhī)不齐,物之(zhī)情(qíng)也(yě)。

  或相倍蓰,或(huò)相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子(zi)之(zhī)道,相率而为伪者(zhě)也,恶(è)能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许行(xíng),从(cóng)楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您(nín)实(shí)行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣服,靠(kào)编鞋织(zhī)席(xí)为生(shēng)。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣人(rén)了(le),我(wǒ)们(men)愿意(yì)做(zuò)圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到(dào)许行后非常高兴(xīng),完全放弃了(le)他原来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

pp7塑料杯能不能装开水

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们(men)的(de)农具炊(chuī)具换粮(liáng)食(shí),难(nán)道能(néng)算(suàn)是损害了(le)农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的(de)东西都(dōu)要具(jù)备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造(zào)然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统治(zhì)别人,使(shǐ)用(yòng)体(tǐ)力的人(rén)被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的(de)人(rén)被人供(gōng)养,这是(shì)天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走(zǒu)pp7塑料杯能不能装开水的(de)道路(lù),遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的(de)草木(mù),野兽就逃(táo)避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海(hǎi)中(zhōng);

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让(ràng)它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是(shì)吃得(dé)饱(bǎo)、穿得暖、住得(dé)安(ān)逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐尧(yáo)又(yòu)为此担忧,派契(qì)做司徒,把人(rén)与人之间(jiān)应有的关系的(de)道理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊(zūn)卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善之心,又随着救济(jì)他们,对他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不(bù)到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物(wù)分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别(bié)人(rén)是(shì)容易的(de),为(wèi)天下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主(zhǔ),真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。

  广(guǎng)大(dà)辽(liáo)阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不(bù)要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学说,市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市(shì)集去,也(yě)没(méi)有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝(sī)织品,长短(duǎn)相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量(liàng)相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是(shì)物品的本性决(jué)定的(de)。

  有(yǒu)的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有(yǒu)的(de)相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱,人们难道会去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言,主张“种粟(sù)而后食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给他(tā)一块(kuài)可以耕(gēng)种的土地,经营效(xiào)果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈(chén)良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国(guó)来到滕国拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到(dào)陈相,了一场(chǎng)历(lì)史(shǐ)上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核(hé)心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事(shì)手(shǒu)工业生产(chǎn),他还意识(shí)到市场货物交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有较深入(rù)的研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解(jiě)和实践活动,对后世的农业社(shè)会和(hé)农(nóng)业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代(dài)著(zhù)名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书(shū)。

  孟子继(jì)承(chéng)并发(fā)扬了孔子的(de)思想,成为仅次(cì)于(yú)孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也;虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食(shí),页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库(kù),则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶(yě);陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或(huò)劳(láo)心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治于人者食人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注(zhù)诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政治主张,这也(yě)算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许行(xíng)后(hòu)非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来所学的(de)东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德的(de)君主;虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭(fàn),一面治理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问:“许(xǔ)子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一(yī)定要自(zì)己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用(yòng)他们的农具(jù)炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的(de)活儿(ér)本来就不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样说(shuō)来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的(de)人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下(xià)一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还(hái)没(méi)有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟(shú),野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才(cái)能够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般(bān)百姓的住(zhù)宅。

  5、氓(máng):指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得(dé)人君(jūn)之道。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家学派(pài)的代表人物之(zhī)一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民贵君轻的(de)思想。

  代(dài)表作(zuò)有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 pp7塑料杯能不能装开水

评论

5+2=