IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

酒红色是哪几个颜色调出来的

酒红色是哪几个颜色调出来的 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读(dú)的解释是(shì)什(shén)么,音读训读(dú)的(de)解(jiě)释是问什么是音读?什么是训(xùn)读?答简单来说,每个(gè)汉(hàn)字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)读(dú)”(音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种(zhǒng)叫做“训读(dú)”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的(de)。

  关于音读(dú)训读的解释(shì)是什(shén)么(me),音读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释以及音(yīn)读训读的解释是什(shén)么,音读训读的解释和意思(sī),音读训读的解释,音读训读对照表,音读和训(xùn)读是什么意思等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

音(yīn)读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解(jiě)释

  问什么是(shì)音读?什么(me)是(shì)训读?答(dá)简单来说,每个(gè)汉字一(yī)般都会有两(liǎng)种读法,一种(zhǒng)叫做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训(xùn)读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读音,按(àn)照这个汉字从(cóng)中国传入日本的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据(jù)汉字传(chuán)入的时代和(hé)来源地(dì)的不(bù)同,大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)酒红色是哪几个颜色调出来的音(yīn)”等几种。

  但是,这些汉字的(de)发音(yīn)和现代汉语中同一(yī)汉字

  的发音已(yǐ)经(jīng)有(yǒu)所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多是汉(hàn)语的固(gù)有词(cí)汇。

  “训读”是按照日本固有(yǒu)的语言(yán)

  来读(dú)这个汉(hàn)字时(shí)的(de)读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是表(biǎo)达(dá)日本固有(yǒu)事物(wù)的固有词(cí)汇等(děng)。

  有不少汉字具有两

  种以上(shàng)的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音(yīn)读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛酒红色是哪几个颜色调出来的(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什么意思?

  训读(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇(huì)的读音。

  所以(yǐ)训读只借用汉字的形和义(yì),不采用(yòng)汉语(yǔ)的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日语(yǔ)中(zhōng)按照(zhào)日语对汉语的译音读(dú)出来(lái),叫音(yīn)读同一个汉字在日(rì)语中可能有不(bù)止一种读法,是由于其在(zài)不同时(shí)期(南北朝(cháo)、隋唐、宋(sòng)等)吸收(shōu)了当时汉字的发(fā)音(yīn)。

  每(měi)个汉(hàn)字一般(bān)都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉(hàn)字具有两种(zhǒng)以上的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(训(xùn)読)是以日语固有(yǒu)的(de)发音来读出(chū)汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴(wú)音、汉音、唐音(yīn)等)有很大的不同(tóng)。

  例(lì):“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是(shì)和语固有(yǒu)之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不(bù)存(cún)在训读(dú)”。

  但近代以前酒红色是哪几个颜色调出来的曾有乡(xiāng)札、吏读、口诀等类似日本万叶假(jiǎ)名的标记法存在,充分利(lì)用这些汉(hàn)字的训(xùn)读(dú)。

  使用类似于和训(xùn)(日本的(de)训(xùn)读)的(de)韩训(xùn)。

  对某些的汉字(zì),这意味着(zhe)相关“汉(hàn)语(yǔ)传入(rù)以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语言学与语源论等进(jìn)行讨论以外,日常言(yán)语(yǔ)已经(jīng)不再使用(yòng)。

  但是“串”“钊(zhāo)”等为(wèi)例外存在(zài)的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况下意思为“海角”,“钊”读(dú)作“”的情况下意思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使用本(běn)来的意思,这类的韩语类似于日(rì)文的“国训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 酒红色是哪几个颜色调出来的

评论

5+2=