IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词是什么意(yì)思,hungry对应词是什么意(yì)思(sī攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别)是(shì)对(duì)应词指与之(zhī)相(xiāng)对(duì)应、意思相关的词语(yǔ)的。

  关于英(yīng)语(yǔ)对应词(cí)是什么意思(sī),hungry对应(yīng)词是什么意思以及英语对(duì)应词是什么意思,boy的对应词是(shì)什么意思,hungry对应词是什么意思,go对(duì)应词是什么意思,morning对应词是什么意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

英语对应词是什么意思,hungry对(duì)应词是什么意思

  对应词指与之相(xiāng)对应、意思相关(guān)的词语(yǔ)。

  指不同语言间可以对译的词。

  如:英语的friend可用(yòng)汉语的(de)“朋友”来译,汉语的“朋(péng)友”也可用英语(yǔ)的(de)friend来译。

  有的意义完全对(duì)等(děng),是对等词。

对应词是什么意思(sī)

  指(zhǐ)不同(tóng)语言间可(kě)以对译的词。

  如英语的friend可用(yòng)汉语的“朋友”来译,汉语的“朋(péng)友”也可用(yòng)英语的friend来译。

  有(yǒu)的意(yì)义完全对(duì)等(děng),是对等词。

  有的是以(yǐ)某个或某些意义形(xíng)成(chéng)对应,其他意义并不对应,即两个(gè)词的意义(yì)多少不(bù)对(duì)等。

  对(duì)应(yīng)词,是具有性别、方向(xiàng)、左右等相对但不对立(lì)的性(xìng)质,是能构成一对的词,不(bù)是中文(wén)的反义词。

  比如父母、哥姐(jiě)、爷奶等等,下面是对应词例(lì)子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应(yīng)词仅从字(zì)面(miàn)意思来看,表示“对应(yīng)词”的单词是equivalent或counterpart,两个(gè)或几个等同可用作替(tì)代物的东西或作用(yòng)、性质等(děng)相当的事物,具有性别、方向(xiàng)、左(zuǒ)右等相对但不(bù)对立的性质(zhì),是(shì)能构成一对的(de)词,不是(shì)中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在(zài)英(yīng)语(yǔ)中没有对(duì)应词(cí)。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语(yǔ)中找不到对应词的(de)字。

“hungry”的对应词是什么(me)?

  “hungry”的(de)对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的(de)埋历段;渴望(wàng)的;荒年的;不毛(máo)的

  短语(yǔ)

  Hungry Shapes 饥饿的方(fāng)块们 ; 饥饿的图形 ; 饥饿的方块(kuài)

  Hungry Ghosts 饿(è)鬼 ; 明(míng)阳(yáng)山的(de)饿(è)鬼 ; 饥饿的(de)幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的(de)心 ; 幸福魔天伦

  2、full

  英 [fl]  美(měi) [fl] 

  adj. 完(wán)全(quán)的,完整(zhěng)的;满的,充满的(de);丰富的;完美的;丰(fēng)满的;详尽的

  adv. 十分(fēn),非常(c攻坚克难与攻攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别háng);完全(quán)地;整整

  vt. 把烂巧衣(yī)服缝得宽(kuān)大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有原装(zhuāng)配件 ; 一掏球棒 ; 全(quán)组

  full milk 全脂牛奶 ; 全乳(rǔ)

  扩展资料(liào)

  full的用法

  full的基(jī)本意(yì)思(sī)是“满(mǎn),充(chōng)满(mǎn)”,指(zhǐ)容器或空间不能再装下某(mǒu)物或人,也可表示(shì)“吃(chī)饱了”。

  full引(yǐn)申(shēn)可表示“完全,全(quán)部”。

  full作“满(mǎn)的”解时是绝对意义(yì)的形容词,不用(yòng)于比较等级。

  但作“完整的”解时可用(yòng)于比较等级。

  full用作形容词(cí)时(shí)在(zài)句中(zhōng)作定语或表语。

  full of的意思(sī)是“充满(mǎn)…的”弯誉,在(zài)句中作表(biǎo)语或后置(zhì)定语(yǔ)。

  full to表示“到…程度(dù)”, to是介词(cí),其后接名词或动名词。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别

评论

5+2=