远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)的(de)。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不(bù)逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě),近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小人为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆(pū)从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的(de)“唯携哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通(tōng)常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时(shí)贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”这(zhè)句话(huà),在主张(zhāng)男女(nǚ)平权的现代(dài)受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词(cí)究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的(de)“女子”确(què)实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观(guān)察到(dào)的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以要(yào)强(qiáng)调这(zhè)一点,是因为(wèi)古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造(zào)则具有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思(sī)解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě),近之则不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛女生体香在哪个部位最浓,体香被异性闻到暗示什么指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了(le)会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的(de)原文为(wèi)子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人南(nán)子,也(yě)有女生体香在哪个部位最浓,体香被异性闻到暗示什么人(rén)认(rèn)为是(shì)泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解(jiě)析女生体香在哪个部位最浓,体香被异性闻到暗示什么p>
“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”这(zhè)句(jù)话,在(zài)主张男(nán)女平(píng)权(quán)的现代(dài)受(shòu)到了(le)很多抨(pēng)击,被认为(wèi)是歧视(shì)女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心(xīn)没有(yǒu)“一(yī)以(yǐ)贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟(jìng)是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子(zi)”确(què)实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因(yīn)为古代(dài)与现代的(de)社会(huì)形态和(hé)文化(huà)背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因(yīn)素对于(yú)群体(tǐ)的心理塑(sù)造(zào)则具(jù)有(yǒu)决(jué)定(dìng)性的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了