秋(qiū)以(yǐ)为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句(jù)式(shì)判(pàn)断是倒装句(jù)中(zhōng)的状语后(hòu)置(zhì)句的。
关于秋以为期句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断以及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句(jù)式判断(duàn),秋以为期句式(shì)及翻译,秋以为期句式(shì)结构等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断(duàn)
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期:请你不(bù)要生怨气,以(yǐ)秋天为(wèi)期(我等(děng)你)。
氓(máng)的词(cí)类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有二(èr)心(数(shù)词作(zuò)动词(cí))
氓(máng)节选原文(wén)
氓之蚩(chī)蚩,抱布(bù)贸丝(sī)。
匪来贸丝,来(lái)即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪我愆(qiāncampus是什么意思 campus是国誉吗)期,子无良媒(méi)。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。
其实(shí)不(bù)是真(zhēn)换(huàn)丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是(shì)我(wǒ)愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天到了(le)来(lái)迎娶。
秋以(yǐ)为期(qī)是(shì)什么句式(shì)?
是(shì)宾语前置(zhì)。
“秋”是(shì)“以”的宾语(yǔ),正常语(yǔ)序为“以(yǐ)秋(qiū)为期”。
出自(zì)先(xiān)秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并(bìng)非我要拖延约定的婚(hūn)期而不肯(kěn)嫁(jià),是因(yīn)为你没有(yǒu)找(zhǎo)好媒人。<campus是什么意思 campus是国誉吗/p>
请郎君不要(yào)生气,秋天到了(le)来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一首上古民间歌(gē)谣,以一个女子之口(kǒu),率真地(dì)述(shù)说了(le)其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活写(xiě)喊(hǎn)盯照,也为后人留(liú)下了(le)当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也还(hái)不够完整细致(zhì),但它已将女主人公(gōng)的遭遇、命运,比较真实(shí)地反(fǎn)映出来,抒情叙事融为一体,时(shí)而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初(chū)步具备中国式(shì)的叙事诗的某些(xiē)特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了