无(wú)异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不(bù)符合使用资源理(lǐ)念(niàn)的。关于无异于饮(yǐn)鸠止渴以及(jí)无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴,饮鸠(jiū)止渴能到达意图(tú)吗,饮鸠止渴告知咱(灰姑娘作者是安徒生还是格林zán)们(men),饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴不可(kě)取,饮鸠止渴(kě)告知咱们的道理等问题,农商网将为你(nǐ)收拾以下的(de)日子常识(shí):
饮(yǐn)鸠止渴(kě)是寓(yù)言故事(shì)吗
是的,饮鸠止渴是(shì)寓言(yán)故事的。
是(shì)的,饮鸠(jiū)止渴是一个(gè)寓言故(gù)事(shì)。最早(zǎo)出自于希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了(le)。成果发现,鸡与其他鸡彻底相(xiāng)同。这个故事的涵义是贪心眼(yǎn)前的优点而(ér)不管(guǎn)长(zhǎng)远利益。成语“饮鸠止渴”由此引申(shēn)出来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不符(fú)合使用资源(yuán)理念(niàn)。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利于可持续发(fā)展(zhǎn),因而不(bù)符合合(hé)理使用资源理念。
合理使(shǐ)用资(zī)源理念(niàn)应该是物尽其(qí)用,是指根据不同(tóng)资源的特(tè)色发挥其最大的使用(yòng)价值(zhí)。
饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴指(zhǐ)为了要得到(dào)鸡(jī)蛋(dàn),不吝把(bǎ)鸡杀了,比方贪心眼(yǎn)前的优点而不(bù)管长远利(lì)益。
该成语为连(lián)动式(shì)结(jié)构,含贬(biǎn)义,在句(jù)中(zhōng)一(yī)般作谓(wèi)语(yǔ)、宾(bīn)语、定语(yǔ)。
滥(làn)伐树木,无异(yì)于饮鸠止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异灰姑娘作者是安徒生还是格林于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结(jié)构:
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词宾语(动(dòng)名词短(duǎn)语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 灰姑娘作者是安徒生还是格林
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了