IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数

武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文。武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向(xiàng),何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他(tā)的没有发现能(néng)做什(shén)么(me)。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣(shèng)明(míng)的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居(jū)住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事(shì),有(yǒu)些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着(zhe)锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安(ān)民的事(shì))却(què)没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候(hòu),没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身(sh武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数ēn)边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做(zuò)那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看(kàn)见买臣的(de)志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了(le)。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事(shì)情使他(tā)这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁子:古代(dài)妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续考了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听(tīng)说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太(tài)守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 武汉市有多少人口2023年,武汉市有多少人口2022总人数

评论

5+2=