IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗

燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)是本文整(zhěng)理了《许行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)拼音,文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及注释,许行古文(wén),许(xǔ)行原文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文(wén)及翻译(yì)及注释

  本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告文(wén)公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛(xīn),负耒(lěi)耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用(yòng)之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注之江;

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契(qì)为司徒(tú),教以人(rén)伦:父子(zi)有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇(fù)有别(bié),长幼(yòu)有(yǒu)叙,朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来(lái)之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之,使自(zì)得(dé)之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天下得(dé)人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦(yì)不(bù)用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗不(bù)贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而(ér)为(wèi)伪者也(yě),恶能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研究神农(nóng)学(xué)说(shuō)的(de)人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处(chù)住所做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的门徒几十人(rén),都穿粗(cū)麻布的(de)衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣(shèng)人(rén)的(de)政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的(de)东(dōng)西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得(dé)食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布(bù)帛的仓(cāng)库,那(nà)么(燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗me)这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们(men)的农具(jù)炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是(shì)损害(hài)了(le)农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各(gè)种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末(mò)治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的(de)事(shì),有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西(xī)都要具(jù)备,如(rú)果一(yī)定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这(zhè)是带着(zhe)天下的人(rén)奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):有(yǒu)的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一(yī)般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有(yǒu)平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤塞(sāi),让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人(rén)的(de)道理,单是(shì)吃得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却(què)没有教(jiào)化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派(pài)契做(zuò)司(sī)徒,把人与人(rén)之间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教(jiào)给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣(chén)之间有礼(lǐ)义(yì)之道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有尊卑之序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他(tā)们(men)正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不(bù)到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地(dì)种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财(cái)物分(fēn)给(gěi)别人叫做(zuò)惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易的,为天(tiān)下找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟大(dà),只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形容(róng)!舜真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜(shùn)治理下,难(nán)道不要(yào)费(fèi)心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会(huì)不同,国都(dōu)里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也没(méi)有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的(de)本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让(ràng)它们平列(liè)等同起来,这是使天下(xià)混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋(xié)子和(hé)制作精细的(de)鞋子卖(mài)同样(yàng)的价钱(qián),人们难道会去做精细的(de)鞋子(zi)吗?按照(zhào)许子的办法去(qù)做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事(shì),哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏(shì)“教民(mín)农(nóng)耕(gēng)”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公元前(qián)332年(nián)),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟(dì)、陈辛带着农具从宋国(guó)来到滕(téng)国(guó)拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农(nóng)家(jiā)学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了(le)一场历史上(shàng)著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳(láo)而(ér)食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意识到市场货物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物价(jià)方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动(dòng),对(duì)后世(shì)的(de)农业社会和农业思想模式(shì)产生了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说(shuō)字(zì)子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承(chéng)并发扬了孔子的(de)思想,成为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称(chēng),与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)及注释古诗文网

  古诗(shī)文(wén)许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自(zì)宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶(táo)冶亦(yì)以其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中而用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事(shì),有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必(bì)自为而后用(yòng)之(zhī),是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者(zhě)治于人(rén);治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽(qín)兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕(téng)国(guó),走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠(kào)编鞋(xié)织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完(wán)全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向(xiàng)许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话说(shuō)道(dào):“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织(zhī)布(bù)然后(hòu)才(cái)穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食,难(nán)道能(néng)算是伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么(me)不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样说来,那末(mò)治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是(shì)带(dài)着天下(xià)的(de)人(rén)奔走在道(dào)路上不(bù)得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体力。

  使用脑(nǎo)力(lì)的人统治别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体力的人被人(rén)统(tǒng)治;被人(rén)统治(zhì)的人供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木(mù),野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹(yǔ)在(zài)外(wài)奔波(bō)八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣(yī)服(fú),当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是儒(rú)家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这(zhè)里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样(yàng)子(zi)。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(guó)(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代(dài)表(biǎo)作有(yǒu)《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得道多助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生于忧(yōu)患(huàn),死(sǐ)于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 燃气热水器是一直开着还是用时开省电,燃气热水器每天晚上需要关吗

评论

5+2=