IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗

宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛的(de)。宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗香自苦寒全诗

  关于王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译以及(jí)王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛(máo)。

  该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士气和乐观精神。

  全诗(shī)风(fēng)格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒(shū)写将士(shì)们在大敌当前、兵临城(chéng)下之(zhī)际(jì),以大(dà)局(jú)为重,与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的(de)英雄主义(yì)气(qì)概和爱(ài)国主(zhǔ)义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是(shì)什么意思

  君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗(shī)充满了(le)激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当(dāng)是(shì)一首战歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健(jiàn)而爽朗(lǎng)的风格正(zhèng)是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦(qín)军来(lái)说有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国(guó)求(qiú)援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不入口(kǒu),七(qī)日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复(fù)沓的(de)形(xíng)式颤梁。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字(zì)数相等,但结构的相同并不意(yì)味简单的、机械的重复,而是(shì)不断递进(jìn),有所发展的。

  如首章结句(jù)“与子同(tóng)仇”,是(shì)情绪方面(miàn)的,说的是(shì)他们有(yǒu)共同(tóng)的(de)敌人。

  二(èr)章结句“与子(zi)偕作”,作(zuò)是起的意思,这(zhè)才是行动的开始。

  三章(zhāng)结句(jù)“与(yǔ)子偕(xié)行”,行训往(wǎng),表(biǎo)明(míng)诗中的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌(dí)了。

  参考资(zī)料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗

评论

5+2=