IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

苏州区号是多少

苏州区号是多少 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的。

  关于陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈万年教子(zi)文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)

  陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父亲教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这(zhè)是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是教我要对上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万(wàn)年教子》原文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。

  语至三更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)注解及翻译

     文言文是中国古代的一种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先秦时期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。

  下面是我为你带(dài)来的(de)陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖(mài)中言(yán),大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。

   万(wàn)年乃不复言(yán)。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万(wàn)年传》)

     译(yì)文

     陈万年是(shì)亮山朝中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的意(yì)思(sī)我都知道(dào),主(zhǔ)要意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于是(shì)不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

苏州区号是多少     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其(qí):陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之(zhī):代(dài)(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要(yào)的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话(huà)的.意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老师(shī),父母的一言一(yī)行都(dōu)会(huì)在(zài)孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格产品(pǐn).但(dàn)是也(yě)有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的长辈(bèi)。

     ③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì),陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。

  一直说到苏州区号是多少半(bàn)夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明(míng)白您所说(shuō)的(de)话(huà),主(zhǔ)要(yào)的意思是(shì)教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》注释

  尝(cháng):曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词(cí),指(zhǐ)代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要(yào)的意(yì)思。

  大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈(chén)万年教(jiào)子》原文

  陈万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教戒(jiè)于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也(yě)。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年教子文言文注解及翻译(yì)

     文言文(wén)是中(zhōng)国(guó)古代的一种书面语言(yán),主要包括以(yǐ)先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形(xíng)成的书面语。

  下(xià)面(miàn)是我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。

   万年乃不复言。苏州区号是多少

     选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾(céng)经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万年非常生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这(zhè)是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我都知道,主要意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲

     5.尝(cháng):曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的(de)意(yì)思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的烙(lào)印(yìn),所(suǒ)以说(shuō),作为父(fù)母千(qiān)万要(yào)做(zuò)一个合(hé)格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年(nián)就是其中一(yī)个。

     ②在这个世界(jiè)上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的(de)代表之(zhī)一,但也有一些好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了(le)不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 苏州区号是多少

评论

5+2=