就在笑果文化风波闹的沸沸扬扬之际,网上(shàng)又有人(rén)爆(bào)出知名上市公司广告牌(pái)使(shǐ)用(yòng)歧视中国(guó)人词汇(huì),要求下架该英文(wén)广告牌(pái)。
某知名博主(zhǔ)在社(shè)交媒体上(shàng)表示,苏(sū)州一投诉平台上(shàng)接到一(yī)封投(tóu)诉信(xìn),指(zhǐ)责国际比(bǐ)赛上广(guǎng)告商(shāng)“长虹”的英文名CHANGHONG,容(róng)易被看成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱华(huá)词汇相(xiāng)近。自清朝起,这(zhè)个词(cí)被洋人用来嘲(cháo)笑中国人的口音,逐渐演变成歧视亚洲人(rén)的词(cí)汇,成为北美数十年排华史(shǐ)中的典型(xíng)代表。
近年来,有诸多(duō)国外(wài)品牌、艺(yì)人因为使用该(gāi)词汇辱华遭到(dào)海内外华人的共同抵制。
而这篇举报(bào)信中的(de)“长虹(hóng)”则可能是知名上市(shì)公司四川(chuān)长虹。根据该公(gōng)司官网消息显示,四川长虹为中国国(guó)家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告(gào)中有提到上(shàng)述举报信中的苏迪曼(màn)杯。
五月去北京穿什么衣服,五月份去北京穿什么衣服>而举报(bào)信中容易(yì)引起辱(rǔ)华(huá)联想的英文广告词,正(zhèng)是上图中长虹的红色Logo。但(dàn)是由于小编(biān)没有英文(wén)母(mǔ)语(yǔ)环境,看到这个Logo的第一(yī)反应(yīng)并无法将之(zhī)与辱(rǔ)华词汇联想(xiǎng)起(qǐ)来(lái)。
至(zhì)于举报信中的(de)“长虹(hóng)”是否为上市公(gōng)司(sī)四川长虹(hóng),小编有拨打四(sì)川长虹官(guān)网(wǎng)的电话询问,但(dàn)截(jié)至发稿,该电话无人接(jiē)听。
对于这(zhè)个(gè)举报,网友(yǒu)的意见也是分歧极大,有人认为“举报者过于敏感”,有人则开玩笑(xiào)称“看不清可(kě)以去看看眼科,利(lì)好(hǎo)爱尔眼科”,但(dàn)也有网(wǎng)友认为“大是大非面(miàn)前(qián),上市公司更应作出表率”“老外骂你(nǐ),你听不懂就当做没发生,这不是阿Q精神么?”对此你(nǐ)怎么看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了