IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》以及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑(lǜ)呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称(chēng)丈(zhàn莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思g)夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思(太和(hé)七年),大中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事(shì),有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且任(rèn)用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说(shuō)了(le)。

  是(shì)天下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安(ān)民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻(qī)的(de)后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做这做(zuò)那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后(hòu),把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济(jì)百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是在(zài)一个(gè)妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足(zú)了(le),其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸(xián)通(tōng)八(bā)年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归(guī),史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻(fān)译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老爷果(guǒ)然(rán)得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并(bìng)且白天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极点了(le)。

  可是(shì)他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却(què)没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫(pín),其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽(fěng)刺(cì)他一(yī)旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思

评论

5+2=