IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例

分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子(zi)左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂四(sì)方(fāng)无事使(shǐ)之(zhī)然耶(yé)?岂(qǐ)急于(yú)富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变(biàn)高(gāo)的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食物让她生(shēng)存(cún),这也是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的身边侍从说:“分号的用法分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例有哪些词语,分号的用法及作用举例我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的(de)时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济(jì)百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到了。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的没有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十(shí)二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他(tā)从前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的(de)话,却没(méi)有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家(jiā)大(dà)事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他的前妻和(hé)前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个(gè)故事(shì)是用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦(yì)仁者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通达(dá)后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之人(rén)的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑(yì)或是(shì)急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其(qí)他的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家务事(shì),有(yǒu)些年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见(jiàn)老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正国(guó)家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这样呢(ne)?还是他(tā)急(jí)于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀(yào)自(zì)己,是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺(cì)的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 分号的用法有哪些词语,分号的用法及作用举例

评论

5+2=