文言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注释是(shì)本(běn)文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的(de)。
关于文言文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许行原文(wén)及翻译(yì)古文岛等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
文言文许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)
本文整理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读(dú)。《许(xǔ)行》原文有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。
”文公与之(zhī)处。
其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席(xí)以为食。
陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。
”
陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而学焉。
陈相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;
虽然,未闻道也(yě)。
贤(xián)者与民并耕而食,饔(yōng)飧而(ér)治(zhì)。
今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”
孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。
”“许子必(bì)织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。
许子衣褐(hè)。
”“许(xǔ)子(zi)冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠。
”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。
”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。
”曰(yuē):“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。
”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。
”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。
”
“以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;
陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”
曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。
”“然则治天下(xià),独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之事,有小人之事。
且(qiě)一人(rén)之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。
故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;
治于人者(zhě)食人(rén),治(zhì)人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。
”
“当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未(wèi)平(píng)。
洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。
草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。
兽蹄鸟迹之道,交于中国。
尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。
舜使益(yì)掌火;
益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。
禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;
决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;
然后中(zhōng)国(guó)可得而食(shí)也。
当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”
“后稷(jì)教民稼穑(sè),树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民(mín)人育。
人之有道也,饱食煖衣逸(yì)居而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽。
圣人有忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。
放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而(ér)振德之(zhī)。
’圣人(rén)之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕(gēng)乎?”
“尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得(dé)禹、皋陶为己忧。
夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。
分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓(wèi)之(zhī)忠大疆无人机的电机是哪个国家的品牌 大疆是国企还是私企,为天(tiān)下得(dé)人者(zhě)谓之仁(rén)。
是故(gù)以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天(tiān)下得(dé)人难。
孔子曰:‘大(dà)哉,尧(yáo)之(zhī)为君(jūn)!惟(wéi)天为(wèi)大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之(zhī)治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”
“从许子之道(dào),则(zé)市贾(jiǎ)不贰(èr),国中(zhōng)无伪;
虽使五(wǔ)尺之童适(shì)市(shì),莫之或欺。
布帛长短(duǎn)同(tóng),则贾相若;
麻(má)缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;
五谷多寡同,则(zé)贾相若;
屦大(dà)小同,则(zé)贾相若。
”
曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。
或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或相(xiāng)千万。
子(zi)比而同之,是乱天下也。
巨屦小屦同(tóng)贾(jiǎ),人(rén)岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”
《许行》翻译有个研(yán)究(jiū)神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来(lái)到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住所做您的(de)百姓(xìng)。
”滕文公给了他住所。
他的门徒几十人(rén),都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。
陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒和耜(sì)从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人(rén)的百姓。
”
陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学(xué)的(de)东西而向许行学习。
陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤(xián)德(dé)的君主;
虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理。
贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。
现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏(cáng)财(cái)物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算(suàn)得(dé)上贤呢!”
孟子问道:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。
”孟子说:“许子一(yī)定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织(zhī)的(de)粗(cū)麻(má)布衣(yī)。
”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。
”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子(zi)。
”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。
”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自(zì)己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。
”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。
”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的(de)。
”
孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具(jù)不(bù)算损害(hài)了(le)陶匠铁(tiě)匠;
陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难道(dào)能算是损(sǔn)害了农(nóng)夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”
陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着(zhe)干。
”孟(mèng)子说;
“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗(ma)?有(yǒu)做官的人干的(de)事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。
况且一个(gè)人的生活(huó),各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的(de)人(rén)奔(bēn)走在(zài)道路上(shàng)不得安(ān)宁。
所以说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用(yòng)体力(lì)。
使用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人(rén),使用体力的人被人统治(zhì);
被(bèi)人统治的人(rén)供养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般(bān)的道理。
”
“当唐尧的时候,天下(xià)还没有(yǒu)平定。
大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。
草木生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。
鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在(zài)中原地带。
唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。
舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。
舜又派禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海中;
掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。
这样一来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食。
当这个(gè)时(shí)候,禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”
“后(hòu)稷教导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。
关于做人的道(dào)理,单(dān)是(shì)吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽(shòu)近似了。
唐尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的(de)道(dào)理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之亲,君臣(chén)之间有礼义(yì)之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间有诚信之德。
唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他们正(zhèng)直(zhí),帮助他们,使他们得到(dào)向善之心,又随(suí)着(zhe)救济(jì)他们,对他们施加恩惠。
’唐尧为百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有空闲(xián)去(qù)耕种吗?”
“唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。
把(bǎ)地种不好(hǎo)作为自(zì)己忧虑(lǜ)的人,是农民(mín)。
把财物(wù)分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下(xià)找到贤(xián)人叫做仁。
所(suǒ)以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天下找到贤(xián)人却很(hěn)难。
孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天。
广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜(shùn)真是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊(a),有(yǒu)天(tiān)下(xià)却不事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要费心(xīn)思(sī)吗?只(zhǐ)不(bù)过不用在耕种上罢(bà)了!”
陈相说:“如果顺从许子的学说,市价(jià)就不(bù)会不(bù)同(tóng),国都里就没有欺诈行为。
即使让身高五(wǔ)尺的(de)孩子到市集(jí)去,也没有(yǒu)人欺骗他。
布匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同价(jià)钱就相同(tóng);
麻线和丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就相同;
五谷粮(liáng)食,数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同;
鞋(xié)子(zi),大(dà)小相同价钱就相(xiāng)同。
”
孟子说(shuō):“物品的价格(gé)不一致,是物品(pǐn)的本性决定的(de)。
有的相(xiāng)差(chà)一倍(bèi)到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差千倍万(wàn)倍。
您让(ràng)它们平(píng)列等同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。
制(zhì)作粗糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗?按照许子的(de)办(bàn)法去做,便是(shì)彼此带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”
许行(xíng)简介许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王(wáng)时(shí)期。
依(yī)托远古神农(nóng)氏“教(jiào)民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间打草织席(xí)为生(shēng)。
滕文公元年(公(gōng)元前(qián)332年),许行率门徒自(zì)楚抵(dǐ)滕国。
滕(téng)文公根据许行的要求,划给(gěi)他一(yī)块可以耕(gēng)种的土(tǔ)地,经营(yíng)效果甚(shèn)好(hǎo)。
大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋国(guó)来到滕(téng)国(guó)拜许行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。
同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。
许行农家思想的核心(xīn)是反(fǎn)对不劳而食。
他以农事为(wèi)主业,同时也从(cóng)事手(shǒu)工(gōng)业生(shēng)产,他还意识到市(shì)场货物交换的重要(yào)作(zuò)用,并(bìng)对物价(jià)方(fāng)面有较深入的研究、认识(shí)。
许行以其(qí)独到的农家思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农业社会(huì)和农业思想模式产生了(le)巨大的(de)影(yǐng)响(xiǎng)。
孟子简介(jiè)孟(mèng)子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。
战(zhàn)国时期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。
中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期儒家代表人(rén)物。
著有《孟(mèng)子》一(yī)书。
孟子继承并发扬了孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟”。
许行原文及翻译及注释古诗文网
古诗文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释如下:
一、原文
有(yǒu)为神(shén)农(nóng)之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓。
”文(wén)公与(yǔ)之(zhī)处。
其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。
陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而(ér)自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓。
”
陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。
陈相(xiāng)见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道也。
贤(xián)者与民并耕而食(shí),页飧(sūn)而治。
今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé大疆无人机的电机是哪个国家的品牌 大疆是国企还是私企)贤!”
孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。
”“许子(zi)必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐。
”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。
”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。
”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。
”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。
”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。
”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。
”
“以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者(zhě),岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许(xǔ)子(zi)之不(bù)惮烦?”
曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可(kě)耕(gēng)且(qiě)为也。
”“然则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之(zhī)事。
且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。
故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于(yú)人;治(zhì)于人者食人,治人(rén)者食(shí)于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。
”
“当(dāng)尧(yáo)之时,天(tiān)下(xià)犹未平。
洪水横流,泛滥于天下。
草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。
兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。
尧独(dú)忧之(zhī),举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉(yān)。
舜(shùn)使益掌火;益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿。
禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江(jiāng);然后(hòu)中国可得而食也。
当(dāng)是时也,禹(yǔ)八(bā)年(nián)于外(wài),三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”
二(èr)、翻译
有(yǒu)个研究神农(nóng)学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕(téng)国(guó),走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓。
”滕(téng)文(wén)公给了他住处。
他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。
陈良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛(xīn),背(bèi)了农具某和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人(rén)的(de)百姓。
”
陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西而向(xiàng)许行学习。
陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国(guó)君,的确是贤(xián)德(dé)的(de)君(jūn)主(zhǔ);虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。
贤(xián)君应和百姓一(yī)起(qǐ)耕(gēng)作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。
现在,滕国有的(de)是(shì)粮(liáng)仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”
孟子(zi)问(wèn):“许子一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。
”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。
”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。
”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做的帽子。
”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。
”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。
”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。
”孟子(zi)说:“是(shì)自(zì)己(jǐ)制(zhì)造(zào)的(de)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。
”
孟(mèng)子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食(shí),难(nán)道(dào)能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”
陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。
”孟(mèng)子说(shuō);“这(zhè)样说来,那(nà)末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难(nán)道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事,有当百姓的人干的事。
况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备(bèi),如果一定(dìng)要(yào)自(zì)己制造然后才用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁。
所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用(yòng)体力。
使用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使用体力(lì)的人被人统治;被人统(tǒng)治的(de)人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这(zhè)是天(tiān)下一(yī)般的(de)道(dào)理(lǐ)。
”
“当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。
大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。
草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们(men)。
鸟兽(shòu)所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。
唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。
舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了。
舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江。
这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食(shí)。
当这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,可以(yǐ)吗?”
三、注释
1、为:治、研究。
指农家学派的学说。
2、滕:国名,在今山东滕(téng)县(xiàn)西南。
3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。
这里指走到。
4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅(zhái)。
5、氓:指从别国迁来的人(rén)。
6、与(yǔ):给。
7、处:住所。
8、衣(yī):穿。
9、褐(hè):粗布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。
10、屦:草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。
11、陈良:楚国人,是儒家学派(pài)的。
12、来耜:古代的农(nóng)具。
13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣(shèng)贤(xián)治国之道(dào)。
14、贤者(zhě):指古代的贤君。
15、并:一(yī)起。
16、赛(sài):早饭(fàn)。
17、殡:晚饭(fàn)。
18、饕飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做饭。
19、治:指治理(lǐ)天下。
20、厉民:使人民闲苦。
21、自养:供养自己。
22、恶:哪里。
23、冠:用(yòng)如动词(cí),戴(dài)帽子。
24、素:生丝织成(chéng)的绢帛(bó)大疆无人机的电机是哪个国家的品牌 大疆是国企还是私企,不染色。
25、害:妨害(hài)。
26、釜:锅。
27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。
28、爨:烧火做饭。
29、械器(qì):指农(nóng)具(jù)、炊具。
30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁器(qì)的人。
31、舍:只。
32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的(de)样子。
33、惮(dàn):怕。
34、易:治,指(zhǐ)种好(hǎo)田(tián)。
35、则:效(xiào)法。
36、荡荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的样子。
37、君哉:指得人君之道。
38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。
39、贾(jiǎ):价格。
40、国(guó):国都。
41、伪:欺诈行为(wèi)。
42、或:句(jù)中语气词。
43、相若:相同。
44、不齐:不一(yī)样、不一致。
45、情:本(běn)性(xìng)。
作者简(jiǎn)介
孟子(约公元前372年到(dào)公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期(qī)邹国(今山东济(jì)宁邹(zōu)城)人(rén)。
战国(guó)时期著(zhù)名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物(wù)之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟(mèng)。
宣(xuān)扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻(qīng)的思想。
代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫》。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 大疆无人机的电机是哪个国家的品牌 大疆是国企还是私企
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了