王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样(yàng)翻译是“王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛的。
关于(yú)王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样(yàng)翻译以(yǐ)及王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴师修我戈矛读(dú)音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟怎么(me)读,王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
王(wáng)于(yú)兴(xīng相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术)师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的(de)意(yì)思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。
与子同仇!岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵(bīng)。
与(yǔ)子偕行!译(yì)文(wén):谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。
君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那战裙。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古(gǔ)代第(dì)一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。
这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士气和乐观精神。
全诗风(fēng)格矫健爽朗(lǎng),采(cǎi)用(yòng)了(le)重章叠唱的形式,抒写将士们(men)在(zài)大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国主义精神。
王于兴师(shī),修我戈矛,与子(zi)同仇是什么意思(sī)
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标(biāo)。
《秦(qín)风(fēng)·无衣》先秦(qín):佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍(páo)。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子(zi)偕作!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。
相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术与(yǔ)子偕(xié)行(xíng)!
译文
谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。
扩展资料:
这首诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾(kài)的气氛。
按(àn)其(qí)内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和(hé)乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义(yì)精神的反映。
由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。
据《左传(chuán)》记载(zài),鲁定(dìng)公四年(公元前506年(nián)),吴(wú)国军队攻(gōng)陷楚(chǔ)国(guó)的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭(kū),日夜不(bù)绝(jué)声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。
于(yú)是一(yī)举击退了吴兵(bīng)。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的(de)形式颤梁。
每(měi)一章句数、字(zì)数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相同并不(bù)意味简单(dān)的、机械的重复,而是(shì)不断递进,有(yǒu)所发展的。
如首章结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面的,说的是(shì)他们有(yǒu)共同的敌人。
二章结句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是(s相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术hì)起的意思,这(zhè)才是行动的开始。
三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗中的战士们将奔赴(fù)前线(xiàn)共(gòng)同杀(shā)敌了。
参(cān)考资(zī)料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 相对评价和绝对评价区别举例,相对评价和绝对评价区别举例现代教育技术
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了