IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应词是什么(me)意思(sī),hungry对(duì)应词是什么意思是对应词指与之相对应、意思相关的(de)词语(yǔ)的。

  关于英语对应词是什(shén)么意(yì)思,hungry对应词是什么(me)意思以及英语对应词是(shì)什(shén)么(me)意思(sī),boy的对应词是什么意思,hungry对应词是什么(me)意思,go对应词(cí)是什么(me)意思,morning对手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州(duì)应词(cí)是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

英语对应词(cí)是什么意(yì)思,hungry对(duì)应词(cí)是什么意思

  对应词指与之相(xiāng)对应、意(yì)思(sī)相(xiāng)关的(de)词语。

  指不同语(yǔ)言间可以对(duì)译的词。

  如(rú):英语的friend可用汉语(yǔ)的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可(kě)用英语的friend来译。

  有的意义(yì)完全对等,是(shì)对等(děng)词。

对应词(cí)是什么意思(sī)

  指不同(tóng)语言间可以对译的词。

  如(rú)英(yīng)语的friend可用汉(hàn)语的“朋友”来译,汉(hàn)语的“朋友(yǒu)”也可(kě)用英语(yǔ)的friend来译(yì)。

  有的意义完全对等(děng),是对等词。

  有的是以(yǐ)某个或某些意义形成对应,其他意(yì)义并不对(duì)应,即(jí)两个词的(de)意义多少(shǎo)不对(duì)等。

  对(duì)应词,是具(jù)有性别、方向、左右等相对但不对立的性质,是能构(gòu)成一对的词,不是中(zhōng)文的(de)反(fǎn)义词。

  比如父(fù)母、哥姐、爷奶等等,下面(miàn)是对(duì)应词例(lì)子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从(cóng)字面(miàn)意思来(lái)看,表示“对应(yīng)词”的单词是equivalent或counterpart,两个或几(jǐ)个等同可用作替代物的东(dōng)西或作用、性质(zhì)等相(xiāng)当的事(shì)物,具有性别、方向、左右等相对(duì)但不对立的(de)性(xìng)质(zhì),是能构(gòu)成(chéng)一对的词(cí),不(bù)是中(zhōng)文(wén)的(de)反(fǎn)义(yì)词。

  如(rú):

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没有对(duì)应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不到对应词的字。

“hungry”的对(duì)应词(cí)是什么?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥(jī)饿的埋(mái)历段;渴望的;荒年的(de);不毛(máo)的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿的图(tú)形 ; 饥饿的方(fāng)块

  Hungry Ghosts 饿(è)鬼 ; 明阳山(shān)的饿鬼 ; 饥饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的(de)心 ; 幸福魔(mó)天伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完(wán)整的;满的,充满的(de);丰富的(de);完美的;丰满(mǎn)的(de);详(xiáng)尽的

  adv. 十分,非(fēi)常;完全地;整整

  vt. 把烂巧衣(yī)服缝得宽大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ;手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 所有原(yuán)装配件 ; 一(yī)掏球棒(bàng) ; 全组

  full milk 全脂(zhī)牛奶 ; 全乳

  扩展资料

  full的用法

  full的(de)基本意思是“满,充满”,指容器或空(kōng)间不能(néng)再装下某物或人(rén),也可(kě)表示“吃饱(bǎo)了”。

  full引申可表示(shì)“完全(quán),全(quán)部”。

  full作“满的”解时是绝(jué)对(duì)意(yì)义的形(xíng)容(róng)词,不用于比较等级。

  但(dàn)作“完整(zhěng)的”解时可用于比(bǐ)较(jiào)等(děng)级。

  full用作形容(róng)词时在句中作定语或表(biǎo)语。

  full of的意思是“充满…的”弯(wān)誉,在句中作表语(yǔ)或后置定语。

  full to表示“到(dào)…程(chéng)度”, to是介词,其(qí)后接名词或动名词。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

评论

5+2=