秋(qiū)以为期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句(jù)式判(pàn)断是倒装句中的(de)状(zhuàng)语后置(zhì)句的。
关于秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式主谓宾(bīn),秋以为期句式判(pàn)断,秋(qiū)以(yǐ)为期句式及翻译,秋以为(wèi)期句式结构等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋以为期:请你不要生怨气,以秋天(tiān)为期(我等你(nǐ))。
氓的词类(lèi)活用①其(黄)而陨(yǔn):变(biàn)黄(huáng)(形容词(cí)作动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改(gǎi吴亦凡还出得来吗)变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫(pín)):贫(pín)困的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数(shù)词(cí)作动词(cí))
氓节(jié)选原(yuán)文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘。
匪(fěi)吴亦凡还出得来吗我(wǒ)愆期,子无良媒(méi)。
将(jiāng)子无(wú)怒,秋(qiū)以(yǐ)为期。
翻译
憨(hān)厚农家小伙(huǒ)子(zi),怀抱布匹来换丝。
其实不是(shì)真换(huàn)丝(sī),找个机会谈婚事。
送郎送过(guò)淇(qí)水西,到(dào)了顿丘情依依。
不是我愿误佳期(qī),你无(wú)媒人失礼仪。
望郎休要发(fā)脾气,秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是(shì)什么句式(shì)?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为(wèi)“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆(qiān)期,子无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并非我(wǒ)要(yào)拖延(yán)约(yuē)定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你没(méi)有找好媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天(tiān)到(dào)了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以一个女子之口,率真地述(shù)说了其情变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜活写(xiě)喊盯照(zhào),也为(wèi)后人留下了(le)当时风俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为(wèi)主,所(suǒ)叙的故事也还不够完(wán)整细致(zhì),但它(tā)已将(jiāng)女主人公的遭遇、命(mìng)运,比较真实地反映出来,抒(shū)情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以慨叹式的议论大(dà)岁。
就这些方(fāng)面说,这首诗已初(chū)吴亦凡还出得来吗步(bù)具备中国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 吴亦凡还出得来吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了