IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译(yì)句式(shì),生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语是这句话(huà)的意(yì)思为生在我前面,他懂(dǒng)得道(dào)理本来就早于我的regretted用法及例句,regret的用法和例句

  关于生乎吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎吾翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译成(chéng)现(xiàn)代汉语以及生乎吾前其(qí)闻(wén)道也(yě)固(gù)先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译乎,生(shēng)乎吾前其闻(wén)道也(yě)固(regretted用法及例句,regret的用法和例句gù)先乎吾(wú)翻译成现代(dài)汉语,生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其闻(wén)道(dào)也固先乎吾(wú)的翻译,生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾吾从而师之的意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎(hū)吾翻译句式(shì),生(shēng)乎(hū)吾前其闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻译成现代(dài)汉语

  这句话的(de)意(yì)思为生在(zài)我(wǒ)前面,他懂得(dé)道理本来就早于我(wǒ)。

  出自韩愈的《师说》,本文(wén)中,小编整(zhěng)理了这篇文言(yán)文的(de)相关(guān)知(zhī)识,快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师说》大约是作者于贞元(yuán)十七年至(zhì)十(shí)八年(nián)(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士时所作。

  作者到国子监(jiān)上任后,发(fā)现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败(bài),吏制(zhì)弊端重重,当(dāng)时的上层(céng)社(shè)会,看不起(qǐ)教(jiào)书之人(rén)。

  在(zài)士大(dà)夫阶(jiē)层中存在着既不愿求师,又(yòu)“羞(xiū)于为师(shī)”的观念。

  作者借用回答李蟠(pán)的提(tí)问撰写这(zhè)篇(piān)文章,以澄清人们(men)在(zài)“求师”和“为师”上的模(mó)糊认识(shí)。

《师说(shuō)》作者简介(jiè)

  《师说》大约是作(zuò)者于贞元十七年至十八年(公(gōng)元801—公元802年(nián)),在京任国子监四(sì)门博士时所(suǒ)作。

  作者到国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看(kàn)不起教书之人。

  在士大夫阶(jiē)层(céng)中存在着(zhe)既不愿求师(shī),又“羞于为师”的观念。

  作(zuò)者借用回答李蟠(pán)的提问撰(zhuàn)写这(zhè)篇文章,以澄清(qīng)人(rén)们(men)在(zài)“求(qiú)师”和(hé)“为师”上的模(mó)糊(hú)认(rèn)识。

生乎吾前(qián)其闻(wén)道也固先乎吾是什么句式(shì)

  “生乎吾前,其闻道(dào)也固先乎吾”这(zhè)句(jù)话中有两(liǎng)处介宾(bīn)结构状语后置。

  1、生乎吾前:在我之(zhī)前出生(shēng)。

  将“带郑乎吾前(在(zài)我之前)”这(zhè)个(gè)状语放在(zài)谓语动词“生(出(chū)生)”的后(hòu)面,是文(wén)言文常见的(de)“状语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我早(zǎo)。

  同样(yàng)是将“乎吾(比(bǐ)我(wǒ))”这个状语放(fàng)在谓语形容词(cí)“先(早)”的后(hòu)面。

regretted用法及例句,regret的用法和例句  文言文(wén)的状(zhuàng)语并不(bù)是一定(dìng)要后置的,但(dàn)是,有一(yī)种状语必定后置,那就是(shì)介宾结构(gòu)作(zuò)状(zhuàng)语。

  我(wǒ)们(men)知道,状(zhuàng)语(yǔ)是用来(lái)修饰(shì)、限制谓(wèi)语动词或形容词的,表(biǎo)示谓(wèi)语中心词(cí)的状态(tài)、方式、时间(jiān)、处所或程度。

  表(biǎo)示状态、程度时,一般不需要用介词“介(jiè)入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以。

  但表(biǎo)示方式、时间、处所时,往(wǎng)往(wǎng)需(xū)要用介词来(lái)引入对象,如“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其中(zhōng)的“在”、“于”、“用”是介(jiè)词,后面是介词引(yǐn)入(rù)的对象(xiàng),属于介词的宾语(yǔ)。

  竖让这(zhè)样的结构(gòu)叫“介宾(bīn)结(jié)构”。

  文言文凡是介宾结构都要放在谓(wèi)语中心(xīn)词的后面。

  如“在(zài)市场上买的”,表述为(wèi)“购于市”;“用道理劝说他”,表(biǎo)述为(wèi)“晓之(zhī)以理(lǐ)”。

  乎(hū),作介词时,意义相当于:于、在(zài)。

  其(qí)实,现代汉(hàn)语(yǔ)也有状语后置的情(qíng)况,例如(rú)问(wèn)题中的例子,也可(kě)以(yǐ)说成“生在(zài)我之(zhī)前(qián)”;“早于(yú)我”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=