三人成虎告(gào)诉我(wǒ)们什么道理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意翻译是三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报城(chéng)市里有老虎,马云看未来商铺的前景听的人就信(xìn)以(yǐ)为真的(de)。
关于三人成虎告诉我们什(shén)么(me)道(dào)理(lǐ),三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意(yì)翻译(yì)以及(jí)三(sān)人成(chéng)虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎文言(yán)文翻译(yì)及寓(yù)意是什么(me),三人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译(yì),三人成虎文(wén)言文逐句(jù)翻译寓意,三人成虎的文言文翻译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
三人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么道(dào)理,三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译
三人成虎的意思(sī)是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听(tīng)的(de)人就信(xìn)以为(wèi)真。比喻说(shuō)的人多了,就能使人们把(bǎ)谣言当事实。
本文整(zhěng)理了三人成(chéng)虎的文言文原文及(jí)翻译,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
三人成虎(hǔ)翻译庞(páng)葱要(yào)陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个(gè)人说市集上有老(lǎo)虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如果(guǒ)两(liǎng)个人说市(shì)集上有虎(hǔ),大(dà)王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就(jiù)要(yào)疑惑(huò)了。
”庞葱(cōng)又说:“如果三个(gè)人说(shuō)市集上有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“我会相(xiāng)信。
”庞(páng)葱说(shuō):“大(dà)街上不会有老虎那(nà)是很清楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎(hǔ)了。
如今邯郸离(lí)大梁(liáng),比我们到(dào)街市远得多,而(ér)毁(huǐ)谤我(wǒ)的(de)人超(chāo)过了三个。
希望您能明(míng)察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知道该怎么办(bàn)。
”于是(shì)庞葱告辞而(ér)去(qù),而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。
后来太子结束了人(rén)质的生活,庞(páng)葱回国后,魏王果(guǒ)然(rán)没有再召见(jiàn)他。
三人成虎寓意对人(rén)对事不(bù)能(néng)以为多数人(rén)说(shuō)的就可以轻(qīng)信,而要(yào)多(duō)方进行考察、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为依(yī)据作出正确的判断。
这种(zhǒng)现象(xiàng)在实际(jì)生活中很普遍(biàn),不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会(huì)让人犯错误。
三人成虎原(yuán)文马云看未来商铺的前景 庞(páng)葱与太(tài)子(zi)质(zhì)于邯郸,谓(wèi)魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。
’‘二(èr)人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三(sān)人言而成(chéng)虎(hǔ)。
今(jīn)邯郸去大梁也远于市,而议(yì)臣者过于三(sān)人,愿王察(chá)之。
’王曰:‘寡人(rén)自为知。
’于是(shì)辞(cí)行,而谗言先至(zhì)。
后太(tài)子罢质,果不得见。
(出(chū)自《战(zhàn)国策·魏策二》)
《战国策》简(ji马云看未来商铺的前景ǎn)介《战国策(cè)》是中国古(gǔ)代(dài)的一部历史学(xué)名著。
它是一部(bù)国别体(tǐ)史书(《国(guó)语》是(shì)第(dì)一部)又(yòu)称(chēng)《国策》。
主要记载战(zhàn)国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全(quán)书按东周(zhōu)、西(xī)周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫(wèi)国(guó)、中山国依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷(juǎn),共497篇,约(yuē)12万字。
所记载的历史,上起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以筑击秦始皇。
是先秦(qín)历史(shǐ)散文成就最高,影响最大的(de)著作之(zhī)一。
三(sān)人成虎文言文翻译(yì)及寓(yù)意(yì)
三人成虎的(de)意思是(shì)三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。
比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
本文整理了三人成虎(hǔ)的文言(yán)文(wén)原文(wén)及翻(fān)译,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。
三人成虎(hǔ)翻译(yì)
庞葱(cōng)要陪太(tài)子(zi)到邯(hán)郸去做(zuò)人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在,如果有一(yī)个人(rén)说市集上有老虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相信(xìn)。
”庞葱说:“如果(guǒ)两个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了。
”庞(páng)葱又说(shuō):“如果三个人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我(wǒ)会相信(xìn)。
”庞葱说(shuō):“大(dà)街上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很清楚的,但(dàn)是三(sān)个人说(shuō)有(yǒu)老虎,就像(xiàng)真有老虎了(le)。
如(rú)今邯(hán)郸离(lí)大梁,比我们到街市远得多,而毁谤(bàng)我的人超过(guò)了三个。
希望您(nín)能(néng)明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我(wǒ)知道该(gāi)怎(zěn)么办。
”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁(huǐ)谤他(tā)的话(huà)很快传到魏王那里。
后(hòu)来太子结束了(le)人(rén)质的生活,庞(páng)葱回国后,魏(wèi)王果然没有再召见他(tā)。
三人(rén)成虎(hǔ)寓意
对(duì)人对(duì)事不能以为多数人说的就(jiù)可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察(chá)、思考,并以(yǐ)事实为依据作(zuò)出正确的判断。
这种现象在实际生活中很(hěn)普遍,不(bù)加辨识,轻(qīng)信(xìn)谎言,就会让人(rén)犯错误(wù)。
三人(rén)成虎原文
庞葱(cōng)与太子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否。
’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之(zhī)矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然(rán)而三人言而成(chéng)虎。
今邯郸(dān)去(qù)大梁也远于(yú)市,而(ér)议(yì)臣者过(guò)于三人,愿王冲蠢察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后太子罢质,果不得见(jiàn)。
(出自《战(zhàn)国(guó)策(cè)·魏策二》)
《战国策》简(jiǎn)介
《战国策》是中国古代的一部历史学名(míng)著。
它是一部国别体(tǐ)史书(《国(guó)语》是第一部)又称《国(guó)策(cè)》。
主要记载战国时期(qī)谋臣策士纵(zòng)横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按东周(zhōu)芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年(nián)智(zhì)伯灭(miè)范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以(yǐ)筑击秦始皇。
是先秦历史(shǐ)散(sàn)文成就(jiù)最(zuì)高,影(yǐng)响最大的(de)著作之(zhī)一。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 马云看未来商铺的前景
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了