生乎吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉语(yǔ)是这句话的意(yì)思为(wèi)生在我前(qián)面,他懂得道理本来就早于我的。
关于生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎(牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗hū)吾翻译(y牛心管是牛的什么部位 牛心顶是黄喉吗ì)成现代汉(hàn)语以及生乎吾前(qián)其(qí)闻(wén)道也固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)乎,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译成现代(dài)汉语,生乎吾前其闻(wén)道(dào)也固(gù)先(xiān)乎吾的翻译,生乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾吾从而师之(zhī)的意思等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
生(shēng)乎吾前其闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译(yì)句式(shì),生乎吾(wú)前其闻(wén)道(dào)也(yě)固先乎吾翻译成现代汉语
这句话(huà)的(de)意思为生在我前面,他(tā)懂得道理本来就早于我(wǒ)。出(chū)自韩愈的《师说》,本文(wén)中,小编(biān)整理了(le)这篇文(wén)言文的相关知(zhī)识,快来看看(kàn)吧(ba)!
《师说》创作(zuò)背景《师说(shuō)》大约是作者于贞元十(shí)七年至十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国子(zi)监四门(mén)博士时(shí)所作(zuò)。
作者到国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端重重,当时的上层社会(huì),看(kàn)不起教书之人。
在士(shì)大(dà)夫阶层(céng)中(zhōng)存在着既不愿(yuàn)求师,又(yòu)“羞于(yú)为(wèi)师”的观念。
作(zuò)者借用回答李(lǐ)蟠(pán)的提(tí)问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以澄清人们在“求师”和(hé)“为师”上的模糊认(rèn)识。
《师说》作者简(jiǎn)介(jiè)《师(shī)说》大约是作者(zhě)于贞元十七(qī)年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京(jīng)任国子监四门(mén)博士时所作。
作者到(dào)国子(zi)监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐(fǔ)败,吏制弊端重重,当时的上(shàng)层社会,看不(bù)起教书(shū)之人。
在士大夫阶(jiē)层中存在着既不愿(yuàn)求(qiú)师,又“羞(xiū)于为(wèi)师”的(de)观(guān)念。
作者借(jiè)用回答李(lǐ)蟠(pán)的提问(wèn)撰写这篇文章,以(yǐ)澄(chéng)清人们在“求师”和“为(wèi)师”上的模糊认识。
生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)是什么句式
“生乎吾(wú)前,其闻道也固先乎(hū)吾”这(zhè)句(jù)话(huà)中有两处介宾结构(gòu)状语后置。
1、生乎吾(wú)前:在我之前(qián)出(chū)生。
将“带郑乎吾前(在(zài)我之前)”这个状(zhuàng)语(yǔ)放在谓语(yǔ)动(dòng)词“生(出生)”的后面,是(shì)文言文常见的(de)“状(zhuàng)语余行(xíng)局后置(zhì)”。
2、先乎吾(wú):比我早(zǎo)。
同(tóng)样(yàng)是(shì)将“乎(hū)吾(比我)”这个状语放在谓语形(xíng)容(róng)词“先(xiān)(早)”的(de)后面。
文(wén)言文(wén)的状语并(bìng)不是一定要后置的(de),但是,有一(yī)种状语必定(dìng)后(hòu)置,那(nà)就(jiù)是介宾结(jié)构作状(zhuàng)语。
我们知(zhī)道,状语是用来修饰、限制谓(wèi)语动词(cí)或形容词的,表示谓语中心词的(de)状态、方式、时间、处(chù)所或程度。
表示状态(tài)、程度时,一(yī)般不需要用(yòng)介词“介(jiè)入”某(mǒu)个对象(xiàng),如“强(qiáng)烈地”、“高兴地”就可以(yǐ)。
但表示方式、时间、处所时,往(wǎng)往(wǎng)需要用介(jiè)词(cí)来引入对(duì)象,如(rú)“在哪(nǎ)里”、“于哪(nǎ)天”、“用什(shén)么”。
其中的“在”、“于”、“用”是介词,后(hòu)面是介词引入的(de)对(duì)象,属于介词(cí)的宾语。
竖让这样(yàng)的结构(gòu)叫(jiào)“介宾(bīn)结(jié)构”。
文言文凡是介(jiè)宾结构都要放在谓语中(zhōng)心词的后面。
如(rú)“在(zài)市场上买的(de)”,表(biǎo)述为“购于市”;“用道理劝说他”,表述为(wèi)“晓之以理”。
乎,作(zuò)介词时(shí),意义相当于(yú):于、在。
其实,现(xiàn)代汉语也有状语后置的(de)情况,例(lì)如问题中的例子(zi),也可以说成(chéng)“生(shēng)在(zài)我之前”;“早于我”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了