王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛的。
关于王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì),王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ),与子偕(xié)作!等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
王(wáng)于兴师修我戈矛的意乌龟最长寿命是多少年的,乌龟最长寿能活多少年思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思(sī)是君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛。
该句出(chū)自(zì)《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛(máo)戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲兵。
与(yǔ)子偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍(páo)。
君王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那(nà)战裙。
君(jūn)王乌龟最长寿命是多少年的,乌龟最长寿能活多少年发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前(qián)进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗。
这是一首激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共御(yù)外侮的高昂(áng)士气和乐观精神。
全诗风格(gé)矫健爽朗(lǎng),采(cǎi)用了重(zhòng)章叠(dié)唱的形式,抒写将士(shì)们(men)在大敌当(dāng)前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室(shì)保持一致,一听(tīng)“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱国主义(yì)精神。
王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛,与子(zi)同仇是什么意(yì)思
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚(yì)名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师(shī),修我矛戟。
与子(zi)偕作!
岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。
扩展资料:
这首诗充满了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的(de)气氛。
按其内容,当是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了秦国军民团结互(hù)助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士皮渣气(qì)和(hé)乐(lè)观精神(shén),其独具矫健而(ér)爽朗的风格正是秦茄握运(yùn)人爱(ài)国主义精神的反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为(wèi)主,所以(yǐ)对秦军来(lái)说有(yǒu)巨大(dà)的鼓(gǔ)舞力量。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四(sì)年(公元前(qián)506年),吴(wú)国(guó)军队攻陷(xiàn)楚国的(de)首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援(yuán),乌龟最长寿命是多少年的,乌龟最长寿能活多少年“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于是一举击(jī)退(tuì)了吴兵。
诗共三(sān)章,采(cǎi)用了重叠(dié)复沓的(de)形式颤梁。
每一章句数、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相同并不(bù)意味简单的(de)、机械(xiè)的重(zhòng)复(fù),而是不断递进,有所发展的。
如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是(shì)他们有共同的敌人。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行(xíng)动(dòng)的开始(shǐ)。
三(sān)章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗中的战士(shì)们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。
参考资料(liào)来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了