岂汝先人志邪(xié)的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英(yīng)文是岂汝先人(rén)志邪意思是这难道是你死去(qù)的父(fù)亲的心(xīn)意吗的。
关于岂(qǐ)汝先人志邪的翻(fān)译是什么,岂(qǐ)汝(rǔ)先(xiān)人(rén)志邪的翻译(yì)英文以(yǐ)及岂汝先人志邪的翻译是什(shén)么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译(yì)现(xiàn)代文,岂汝先人志邪的翻译英文,岂汝先人志邪的翻(fān)译(yì)的岂是什么(me)意思,岂汝先人志邪的(de)翻(fān)译的(de)岂等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
岂汝先(xiān)人(rén)志邪的(de)翻译(yì)是什(shén)么,岂汝(rǔ)先(xiān)人志(zhì)邪的翻译英文
岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪意思(sī)是这难道是你死去的(de)父亲的(de)心意吗(ma)。
此句出自文言(yán)文《碎金(jīn)鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国(guó)家(jiā),今汝不务行仁化而专一夫之(zhī)伎(jì),岂汝先人志邪(xié)?”《碎金(jīn)鱼》出自《宋(sòng)史》,讲述了宋(sòng)代陈(chén)尧咨驻守(shǒu)荆南(nán)的故事(shì)。
《宋(sòng)史》是二十四史之(zhī)一(yī),收录于《四库全(quán)书》。
于元末至正(zhèng)三(sān)年(1343年)由(yóu)丞(chéng)相脱脱(tuō)和阿鲁图先后主持(chí)修撰。
岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译是(shì)什么?
岂汝先(xiān)人志邪意(yì)思难道是你死去的父亲的心意(yì)吗。
出自《碎(suì)金鱼》一文,作(zuò)者是脱脱(tuō),阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百发百中,世以为(wèi)神(shén),常自号曰“小由基(jī)”。
及守(shǒu)荆南回,其母(mǔ)冯夫人问:“汝典郡有何异政?”尧咨云:“荆南当要冲,日有宴集(jí),尧咨每(měi)以弓矢(shǐ)为乐,坐客罔不叹服。
”母曰:“汝父教汝以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务行仁(rén)化而专(zhuān)一夫(fū)之伎,岂汝先人志邪(xié)?”杖之(zhī),碎其金(jīn)鱼。
译文:陈晓咨擅发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强长于射箭,百发百中,世(shì)人把他当作神射(shè)手,(并态芹陈晓咨(zī))常闭悉(xī)常自称为“小(xiǎo)由基”。
等到驻守(shǒu)荆南回到(dào)家中,他的母亲冯夫人(rén)问他:“你掌管郡务(wù)有什么(me)新政?“陈晓咨说:“荆南位(wèi)处要冲,白天有宴会,每次我(wǒ)用射箭来(lái)取乐,绝(jué)毕在坐的人没有不叹(tàn)服的(de)。
”
他(tā)的母亲说:“你的父亲教你要以忠孝(xiào)来(lái)报效国家,而(ér)今你不(bù)致于施(shī)行仁化之(zhī)政却专注于个人的射箭技艺(yì),难道是你死去的(de)父亲(qīn)的(de)心(xīn)意吗?”。
用棒(bàng)子打他,摔(shuāi)碎了他的(de)金鱼配(pèi)饰(shì)。
故(gù)事人物简介发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强
陈尧咨,宋真宗咸平三年(nián)(1000)庚子科状元。
其(qí)兄(xiōng)陈(chén)尧(yáo)叟,为宋太(tài)宗(zōng)端(duān)拱二年(nián)(989年)状元。
两人(rén)为中国科举史上的兄弟状元(yuán),倍(bèi)受世人称颂。
陈尧咨(zī)工书(shū)法,尤善隶书。
其射技超(chāo)群,曾以(yǐ)钱币为(wèi)的(de),一(yī)箭穿孔而过。
陈尧咨卒后,朝廷加赠(zèng)他太尉官衔,赐谥(shì)号"康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了