IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里

乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释是问(wèn)什(shén)么是音读?什么是训读?答简单(dān)来(lái)说,每(měi)个汉字一(yī)般(bān)都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训(xùn)读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音读训读的(de)解释是什(shén)么,音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释以及音读训读的(de)解释(shì)是什(shén)么,音(yīn)读训读的解释和意(yì)思,音读训读的解释,音(yīn)读(dú)训读对照表,音(yīn)读和训(xùn)读是什么意(yì)思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

音读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训(xùn)读(dú)的(de)解释

  问什么是(shì)音读?什(shén)么(me)是训读?答简单来说(shuō),每个汉字(zì)一般都会有两(liǎng)种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读(dú)”

  (音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫(jiào)做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字(zì)的(de)读音,按照这(zhè)个汉字(zì)从(cóng)中国传入日(rì)本的(de)时候(hòu)的读音(yīn)

  来发音。

  根(gēn)据(jù)汉字传入的时代和(hé)来源地的不同(tóng),大致可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种(zhǒng)。

  但是(shì),这(zhè)些(xiē)汉(hàn)字的发音(yīn)和现(xiàn)代汉语中同一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读”的词汇(huì)多是(shì)汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是(shì)按照日本固(gù)有的语言

  来读(dú)这个汉字时的读(dú)法。

  “训读”的词汇多是表达日本(běn)固(gù)有事物(wù)的固有词汇(huì)等。

  有不少汉字(zì)具有两

  种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読(dú)む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和(hé)音(yīn)读是(shì)什么意思?

  训(xùn)读(日语(yǔ):训読み/くんよみ)乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里,是日文所用汉(hàn)字的(de)一种发(fā)音方式,是使(shǐ)用该等乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里(děng)汉字之日本固有同(tóng)义语(yǔ)汇的读音。

  所(suǒ)以(yǐ)训读只借用汉字的(de)形和义,不采(cǎi)用汉语(yǔ)的音(yīn)。

  音(yīn)读(音読み/おんよみ)即汉字在日语中按照日语对(duì)汉语的译音(yīn)读出来,叫(jiào)音读同一(yī)个汉字在日(rì)语中可能(néng)有不(bù)止(zhǐ)一种读法,是由于其(qí)在(zài)不(bù)同时期(南北(běi)朝(cháo)、隋唐、宋等)吸收了当时汉字(zì)的发音(yīn)。

  每(měi)个汉字一(yī)般(bān)都(dōu)会有两种读法(fǎ),一种叫做(zuò)“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有(yǒu)两种(zhǒng)以上(shàng)的“音读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  日语和韩语(yǔ)中的训读

  1、日语

  在(zài)日语里,训读(训読)是以(yǐ)日(r乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里ì)语(yǔ)固有的发音(yīn)来(lái)读出汉字,与该汉字(zì)本身(shēn)的(de)好耐字音(yīn)(吴(wú)音、汉音(yīn)、唐音等)有很大的不同(tóng)。

  例:“金”训(xùn)读为(wèi)“かね”(kane),是(shì)和语固有之说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代以(yǐ)前曾有(yǒu)乡札、吏读、口诀等类(lèi)似日(rì)本万叶假名的标记法存在,充(chōng)分利用这(zhè)些汉字的训(xùn)读。

  使用(yòng)类(lèi)似于和训(xùn)(日(rì)本的训读)的韩训。

  对(duì)某(mǒu)些的汉字,这意味着相关“汉语传入以前的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的韩(hán)训。

  现如今除了在语言学与语源论(lùn)等进行讨论以外(wài),日常言语已经不再(zài)使用。

  但是“串”“钊”等为例外存(cún)在的(de)训(xùn)读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下(xià)意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下(xià)意思(sī)为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊(zhāo)”并(bìng)不使用本来(lái)的(de)意思,这类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里

评论

5+2=